Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

:58:01
Pazi, hoæeš da budeš homiæ?
Dobro! Nema frke!

:58:04
Ali od sada, ja æu se
pobrinuti lièno za Džudit.

:58:07
U redu!
:58:13
Hoæeš da budeš homiæ sa mnom?
Neæu!

:58:20
Hajde, napred, hajde.
:58:22
Možeš to! Jedanaest. Dobro.
:58:25
Još jedan. Još jedan.
Hajde. Još jedan.

:58:29
Oseti vrelinu. Hajde, sada.
:58:33
Jedanaest.
:58:35
Šta je bilo, draga?
:58:36
Nikada nisi bila takva posle
samo pet serija.

:58:40
Pa, Èasna Majko...
:58:43
...premišljam se oko mog pristupanja
èasnim sestrama.

:58:48
Nemojte da me shvatite pogrešno.
:58:50
Ovo je sjajan manastir. Ali ja...
:58:53
Ali...
:58:55
Pa...
:58:57
...imam ta oseæanja.
:59:00
Kakva oseæanja?
:59:05
Misliš seksualna oseæanja?
:59:09
Da, ali je mnogo više od toga.
:59:11
Da, pa...
:59:13
...draga moja...
:59:15
...ti si jedina koja može da odluèi da li
je ovo život kojim želiš da živiš.

:59:19
Ali jednom kada daš zakletvu...
:59:23
...nema više povratka.
:59:26
Sad, hajdemo malo da
radimo èuènjeve.

:59:43
Tako. To æe te spreèiti da pobegneš
ponovo. A ovo...

:59:49
Ovo...
:59:51
Ovo æe te spreèiti da ujedaš.
:59:54
Kako æu da jedem?
Mislio sam na to.

:59:58
Šta je to?
To je doruèak.

:59:59
To su palaèinke, kobasica, šunka,
èili, i zemièke.


prev.
next.