Scary Movie 2
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
O, ova mi se sviða.
:11:04
O, da, gospodine.
To je Cindy Campbell,...

:11:05
...klasièno napuštena poremeæena osoba.
:11:08
Izgleda ozbiljna, ali voljna.
:11:11
A ovaj?
:11:13
To je Ray Willkins, gospodine.
:11:14
Njega ne mogu
baš razumjeti...

:11:16
...ali je bio jako
željan da me upozna.

:11:18
Šta je ovo?
:11:20
To je slika koju je
poslao poslije intervjua.

:11:25
Gdje si našao ovu djecu?
:11:28
Gospodine, oni su svi preživjeli...
:11:29
...masakr u Stevenson okrugu.
:11:31
O, fantastièno!
:11:35
Ovi klinci su pravi katalizatori
koji su nam potrebni...

:11:38
...za buðenje duhova Kuæe Pakla.
:11:42
Gospodine, kako ih mislite
odvesti tamo?

:11:45
Reæi æemo im...
:11:47
...da je to dio nastave.
:11:48
Reæi æemo im...
oprosti...

:11:52
...da su sudionici u prouèavanju...
:11:53
...nesanice.
:11:55
Napraviti æemo povijest, Dwight...
:11:57
...prvi zabilježeni...
:11:59
...neoborivi dokaz o životu poslje smrti.
:12:04
Dobro došli, svi.
:12:05
Ja sam profesor Oldman.
:12:07
Svako od vas je
pažljivo izabran...

:12:10
...da bi bio dio predmeta...
:12:11
...za koji æete automatski
dobiti ocjenu 5...

:12:15
...nakon završetka.
:12:17
Sada, ove godine
prouèavamo nesanicu.

:12:21
Zajedno æemo provesti vikend...
:12:24
...gdje smo uspostavili
kontrolirano okruženje...

:12:26
...u kojem æemo prouèavati
razlièite vrste nesanice.

:12:31
Sada æu vam dati uputstva...
:12:32
Mogu ja.
Ne.

:12:34
Ne, Dwight.
Mogu ja.

:12:36
Mogu ja...sam...
to uraditi.

:12:39
Sada, svi biste trebali
biti tamo...

:12:41
...do 18:00 veèeras i planirajte
da ostanete do ponedjeljka.

:12:46
Vidjeti æemo se veèeras.
:12:49
Zaboravila si knjigu.
:12:51
O, hvala.
:12:53
Ja sam Cindy.
:12:55
Buddy.
Bok.

:12:56
Pa, izgleda da æemo zajedno
provesti vikend.

:12:59
Da.

prev.
next.