Scenes of the Crime
prev.
play.
mark.
next.

1:08:02
Mogu imati plan zajedno.
Ali dopusti da ti kažem jedno:

1:08:06
Ja ovdje nisam jedini taoc.
1:08:18
-Zdravo.
-Steven Wayne.

1:08:20
-Dozvoli reæi--
-Hoæu razgovarati sa Morrisonom.

1:08:22
Dobro je. Šalje pozdrave.
Sad daj telefon Bergu, hoæeš li?

1:08:26
Tvoj partner.
1:08:30
-Što imamo?
-Držiš se?

1:08:32
-Jeste li postigli dogovor?
-Potpuno.

1:08:34
Slušam.
1:08:36
Vraæamo 7 milijuna.
1:08:41
-Ima li problema?
-Ne, naravno da æemo se vratiti.

1:08:44
Zaglavljen sam. Što drugo da radimo?
Hajde.

1:08:46
Morrison dobija 1 milijuna unapred.
Kazna iz naših džepova.

1:08:50
-Pošteno.
-I postotak od poslova...

1:08:52
koje dobijamo od ugovora sa gradom.
-Kojih?

1:08:55
Što? Hoæeš da ti ih proèitam?
1:08:57
Hoæe staviti šape na
Djeèju ili Vatrogasnu stanicu--

1:09:00
Znam. Za njih sam se borio.
1:09:02
-Što još?
-Ništa više, to je to.

1:09:06
U redu. To je prihvatljivo...
1:09:09
Valjda. Hvala.
A sad, što je sa Miltonom?

1:09:12
-Kakav je plan sa Miltonom?
-Milton je jednom nogom u grobu.

1:09:15
Što æe napraviti? Baciti magiju na tebe?
1:09:17
Steven, to mu je sin.
1:09:21
Milton to neæe zaboraviti.
1:09:24
Da li bi ti?
1:09:25
To razumijem. Ali, Jimmy, vidi--
1:09:29
Morrison odradjuje Miltona,
ili ne dobija ni pare.

1:09:32
Jimmy, ne slušaš.
Iskreno, ceneæi situaciju....

1:09:36
Imamo dobar dogovor.
Svi hoæemo Miltona van igre...

1:09:39
ali ukapirajmo. To se ne može dogoditi odmah.
Dogovorimo ovo, biti slobodan...

1:09:44
a za ostalo æemo se pobrinuti kasnije.
1:09:46
Ne želim ti prodavati maglu.
Budimo realni.

1:09:49
Morrison je sa nama u ovome.
On želi da se ovo završi koliko i mi.

1:09:53
-Halo, Jimmy, još si tamo?
-Prièaj.

1:09:55
Vidi, Jimmy, po redu.
Sklopimo dogovor.

1:09:58
I onda æemo svi zajedno smisliti plan.

prev.
next.