:45:00
	Предполагам затова Америка
го е отхвърлила.
:45:02
	- Какъв е този адрес? Нейният ли е?
- От преди седем години е.
:45:06
	Значи отиди в сградата
:45:08
	и ще откриеш кой е живял там
преди седем години.
:45:10
	Не е сложна наука.
:45:12
	Благодаря.
:45:25
	Здравейте.
:45:27
	- Накъде?
- Да, къде отиваме?
:45:29
	- Добре, където и да е в Ню Йорк.
- Моля?
:45:34
	Където и да е.
Където пожелаете.
:45:36
	- Това не е адрес.
- Чакай, не си направила резервации?
:45:39
	- Ив, моля те, не ми се ядосвай.
- Какво?
:45:43
	О, не, не мога да повярвам.
:45:45
	Трябва ми място, дами.
:45:47
	Щях да ти кажа в самолета.
:45:49
	Това е много подло, Сара.
:45:52
	- Аз не съм скапан психолог.
- Ив, почакай!
:45:54
	Почакай!
:45:58
	- Ив!
- Ти ме измами.
:46:01
	Знаех, че нямаше да дойдеш,
ако ти бях казала истината.
Трябваше ми най-добрата ми приятелка.
:46:03
	Какво си мислиш, че правиш, Сара?
:46:06
	Честно, Сара, не те разбирам.
:46:09
	Моля те, кажи ми нещо.
:46:12
	Кажи ми нещо, което има
дори малко смисъл.
:46:16
	Прекарах целия полет,
:46:19
	взирайки се в небето
и размишлявайки.
:46:22
	Не за годеника си,
а за мистериозния мъж,
:46:26
	когото срещнах преди
милион и половина часа.
:46:29
	Човек, който дори не помня,
:46:33
	освен тази бледа
картина в главата ми.
:46:36
	Само за няколко секунди.
Просто проблясък.
:46:40
	И беше, като че ли...
:46:43
	в този момент,
:46:45
	цялата вселена съществуваше
за да ни събере заедно.
:46:50
	Затова съм тук.
:46:52
	Затова ще оставя съдбата
да ме отведе където пожелае.
:46:56
	Защото когато всичко това свърши,
никога повече няма да мисля за него.