:41:35
Hej! Izvini me.
:41:38
- Èemu tolika napetost?
- Zato to me izluðuje, jasno?
:41:41
- Moe li biti negde drugde?
- O. Izvinite.
:41:44
- A-ha.
- A ta to ti radi?
:41:46
Moj prijatelju prodavèe, sluèajno piem
za jednog malog izdavaèa.
:41:49
Moda si i èuo za nju.
Zove se "Njujork Tajms".
:41:52
- O.
- Tako je.
:42:01
Halo. Ko?
:42:04
Din? A ta da kaem,
ko zove?
:42:08
A? Samo malo.
Tvoj urednik.
:42:11
Æao. Ne.
:42:13
Nije imao priliku
da to napie.
:42:18
Nije ni tu napisao.
:42:20
Uz duno potovanje, gospodine,
oni æe svi i sutra biti mrtvi.
:42:24
U redu. Hvala vam.
Èujemo se.
:42:29
- Ti pie èitulje?
- Apsolutno je tako.
:42:31
- Mora da si jako ponosan na to.
- A-ha. Uvek imam zadnju reè.
:42:34
- Veèeras ne. - Da imam.
- Ne bih rekao. - Apsolutno imam.
:42:36
- Male anse. - Jo prièam.
- Zadnji red. -Da, ba...
:42:42
Ne znam. Ne znam.
Bole me oèi, bole me oèi.
:42:44
- Reci mi da se ovi brojevi poklapaju.
- Kaem ti.
:42:46
- Daj da vidim.
- Nemoj to raditi.
:42:48
Je li to 0293?
:42:50
0293. Èestitam.
:42:53
- Ima ga?
- Mislim da si je pronaao.
:42:55
Mislim da je teta to je
prezime potpuno zabrljano.
:42:59
On je kriv za to.
To je njegov palac zamrljao.