Serendipity
prev.
play.
mark.
next.

1:00:01
Dobro. Predivna mlada.
Èekam te u taksiju.

1:00:05
- Æao.
- Želim da te upoznam sa Džonom.

1:00:08
- Zdravo. Drago mi je da smo se upoznali.
- Volela bi da sutra doðeš na venèanje.

1:00:11
- Ne bi se lepo oseæali ako ne doðeš.
- Stvarno?

1:00:15
- Stvarno.
- To je baš lepo od vas. Sutra u podne?

1:00:17
Jeste i možeš povesti
svoju prijateljicu ako hoæeš.

1:00:19
- Dobro.
- Doði. - Doæi æu.

1:00:23
Hvala vam. Baš lepo od vas.
1:00:25
- Vidimo se sutra.
- Drago mi je da smo se upoznali. Vidimo se.

1:00:31
- Heli, šta je? Šta nije u redu?
- Ti.

1:00:34
- Kako to misliš ja? Šta sam uradio?
- Ništa posebno.

1:00:37
To je samo taj oseæaj
koji imam, kao da...

1:00:40
...kao da nisi bio ovde
poslednjih par dana.

1:00:42
- To nije istina.
- Ne laži me, Džonatan.

1:00:47
Sanjam o ovome
celi moj život i... i...

1:00:51
Zamišljala sam haljinu i cveæe...
1:00:53
...èak i muziku koju orkestar svira...
1:00:56
I sve je baš tako kako sam
zamišljala osim mog verenika...

1:01:01
...koji je odluèio
da odluta u Nedoðiju.

1:01:03
Vidi, možda sam i bio malo
odsutan prošle nedelje...

1:01:05
...ali to je normalno.
Znaš to su muške stvari.

1:01:07
Možda sam malo hladan,
ali to ne znaèi da te ne volim.

1:01:09
Dobro, možda sam luda, ali bi volela
da mi verenik bude zagrejan...

1:01:12
...posebno kada nas sati dele
od odlaska pred oltar.

1:01:17
Žao mi je, Hal.
Stvarno jeste.

1:01:20
Šta god da je to što te tišti...
1:01:23
...molim te uèini da nestane.
1:01:27
Molim te.
1:01:30
Mislim da je veæ
nestalo, u redu?

1:01:36
Stani.
1:01:41
- Šta je to?
- Šta ti misliš?

1:01:43
To je tradicionalni
poklon za mladoženju.

1:01:46
- I ja imam za tebe, ali sam zaboravio
da ga donesem. - Znam, u redu je.

1:01:50
Otvori.
1:01:52
LJUBAV U DOBA KOLERE
1:01:58
To je prvo izdanje.

prev.
next.