Shallow Hal
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:08:01
Също така беше шеф
на групата ми в Сиера Лионе.

1:08:05
Заминава за остров Кирибас след 10 дни
и иска да отида с него.

1:08:11
Какво? Ти и Ралф? Кирибас?
1:08:14
Посред икономическа криза са.
1:08:17
100, 000 жени и деца се нуждаят
от медицинска грижа и храна,
затова ме викнаха да им помогна.

1:08:22
Как можа да е толкова егоистичен?
1:08:24
Моля?
1:08:26
Знаеш за какво говоря.
Срещна се с хубавеца Ралф в петък...

1:08:30
и вече прелитат искри, а сега ще ходиш
да спасяваш животи в Кирибас?

1:08:34
- Това няма нищо общо с мен и Ралф.
- Да, нали.

1:08:38
Явно е хлътнал по теб.
1:08:40
Има сърце на светец.
1:08:42
Направи виждам ореола над главата му.
Не мога да се състезавам с него.

1:08:47
Първо, ти вероятно си единственият мъж...
1:08:50
който го е наричал хубавец.
1:08:53
Второ, ореолът, за който говориш,
се нарича псориазис.

1:08:56
Не можеш да стоиш близо
до него без да се изцапаш.

1:08:59
И трето и четвърто,
да, той е страхотен и се грижи за мен,...

1:09:03
но няма чувство за хумор.
1:09:06
А плюс това обичам някой по-готин.
1:09:10
Как можах да кажа тези неща?
1:09:14
Затова...
1:09:19
Добре ли си?
1:09:22
- Божичко. Съжалявам.
- Така и трябва! Това е нарушаване на закона!

1:09:26
- Ще повикам помощ.
- Добре ли си, скъпа?

1:09:29
Благодаря ви.
1:09:31
- Много ми е неудобно.
- Недей.

1:09:33
Този смотан 4 звезден ресторант е виновен.
1:09:37
Просто седни тук.
Отивам да поговоря с мениджъра.

1:09:40
Сега се връщам.
1:09:44
Лека нощ. Благодаря.
1:09:48
Не ви виня, но ми е нужен стол. Приятелката ми
няма късмет, що се отнася до столове.

1:09:53
Толкова съжалявам.
Сервитьорът ми каза какво се е случило.

1:09:55
- Само секунда. Макинтош.

Преглед.
следващата.