Shallow Hal
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:37:02
- Dala by si zákusek nebo nìco?
- Ona by si dala celou pekárnu, Hale.

:37:06
- Vyprávìl jsem ti o ní.
- Ano, vyprávìl. A stále jsem nebyl pøipraven.

:37:12
- Takže, co tì zajímá?
- Nevím. Mám ráda dostihy.

:37:16
Ah,
takže tady máme hazardní hráèku.

:37:19
Yeah, no,
jenom psí dostihy.

:37:21
Nenávidím koòské dostihy. Je tam pøíliš mnoho
lidského zasahování, víš?

:37:25
Nemùžeš vìøit lidem když
hledᚠférové jednání.

:37:30
- A co ty? Sázíš?
- Ne, ne doopravdy.

:37:34
Sem tam sázím na fotbal, ale jenom
proto aby byla hra více napínavá.

:37:38
- Je mi to jedno jestli vyhraju.
- Huh.

:37:41
- Nikdy jsem neèetla tu knížku.
- Jakou knížku?

:37:45
Øeèi poražených.
:37:48
(Rosemary pochichtávání)
:37:49
Hey, proè nezapomeneme na závody, a já ti
pøedstavím nìkteré moje dobré kamarády?

:37:55
- Dobøe?
- Dobøe.

:37:56
- Dobøe.
- Co na to øíkáš?

:37:58
- Øíkám OK.
- ØíkᚠOK?

:38:04
Ahoj. Chtìla bych vám pøedstavit
mého velmi dobrého kamaráda. OK?

:38:08
Tenhle chlapík tady je Hal.
A on je opravdu zábavný.

:38:12
Ahoj.
:38:14
Jak se máte?
Rád vás poznávám.

:38:18
Ahoj. Wow. Oh, mùj bože.
Podívejte na tu tváøièku.

:38:22
Mìla by dìlat reklamy na Niveu.
Jsi ta nejmilejší dívenka jakou jsem kdy vidìl.

:38:26
- Jak se jmenuješ, krásko?
- Cadence.

:38:29
Cadence. To je krásné jméno.
Víš, mùj strejda se jmenuje Cadence.

:38:35
Dobøe, mám pro tebe novinku,
Cadence.

:38:40
Nedá tì dolù,
celou vìènost.

:38:44
Položte ji.
:38:47
Je tu celá vìènost.
:38:49
Co on tady dìlá?
Nejsou návštìvní hodiny.

:38:53
Oh, Sestro Peeler, jenom jsme pøišli
øíct ahoj tady dìtem.

:38:57
Dobøe.
Ale už toho nechte.


náhled.
hledat.