Shallow Hal
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:47:13
- Co se dìje?
- Mìla bych se pøevléknout.

:47:17
Co? Zbláznila ses?
Vypadᚠperfektnì.

:47:20
Normálnì pøed mými rodièemi nechodím
takhle obleèená.

:47:22
Hey, hey, ale no tak. Já jsem ten
který by mìl být nervózní, né ty.

:47:29
Hey, víš, chtìl jsem se tì zeptat.
Jsi adoptovaná?

:47:34
Ne. Proè?
:47:37
Protože tvùj otec má
ten pøíšerný akcent.

:47:39
A taky jsem ho vidìl v práci. Chci øíct,
že nevidím nejmenší podobu.

:47:44
Opravdu? Každý øíká, že když mu nasadíš
paruku, bude vypadat právì jako já.

:47:50
(Irský akcent) Podívejme se kdo tady je.
Pojï sem, moje zlatíèko.

:47:53
Ahoj, tati.
:47:55
- Rosie, zlato.
- Mami.

:47:58
Ráda tì vidím.
:48:00
To je Hal Larson,
chlapík o kterém jsem vám vyprávìla.

:48:03
- Rád vás poznáván, pane.
- Nápodobnì.

:48:06
- Ráda tì poznávám, Hale.
- Potìšení je na mé stranì, paní Shanahan.

:48:10
Wow. Teïka vidím, po kom
má Rosemary postavu.

:48:20
Co doprèic... Co se ksakru dìje
že jsi takhle obleèená?

:48:26
Byli jsme si zaplavat.
:48:28
Nemìla by sis obléct
nìco jiného, zlato?

:48:32
Oh, ale no tak. Nemusí to dìlat
kvùli mì. Nechme to takhle neformálnì.

:48:36
Neformálnì.
:48:39
Hey, tati, Hal je jedním ze skvìlých
nevyužitých zdrojù v tvé firmì.

:48:44
- Proè mu neøekneš o nìkterých svých nápadech?
- Oh, takže ty mᚠnìjaké nápady, ano?

:48:50
Je to riskantní,
ale návratnost je velká, to ano.

:48:53
Jenom firma se solidní reputací
jako JPS by do toho mohla jít.


náhled.
hledat.