Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:49:02
Jeg har møde
med bestyrelsen mandag morgen,

:49:06
og jeg vil gerne have dig
til at lave en præsentation.

:49:09
- Mener du det?
- Ikke noget overdrevet, forstår du.

:49:13
Bare tal om de samme ting,
som du har talt om her i aften.

:49:17
Fantastisk. Det vil jeg meget gerne.
:49:18
Åh, og for resten,
du behøver ikke spille fandango mere.

:49:24
Hvabehar?
:49:25
Tror du, jeg er nået
så langt ved at være et fjols?

:49:29
Du har ambitioner, Hal, og det beundrer jeg.
:49:32
Jeg ville endda ønske,
jeg havde 100 mere af din slags.

:49:35
Så ville vi være landets førende firma.
:49:37
Og min datter ville
komme en hel del mere ud.

:49:41
Rosemary har sikkert ikke
problemer med at blive inviteret ud.

:49:44
Jeg bad dig droppe skuespillet, ikke?
:49:47
Hør, Rosemary er min datter,
og Gud ved, hvor højt jeg elsker hende.

:49:53
Men jeg tror, vi begge to ved, at hun
ikke kommer til at kaste taktstokken

:49:58
og marchere sammen med
Dallas' cheerleaders lige foreløbig.

:50:08
Jeg er ikke helt med.
:50:12
Jeg siger sandheden, Hal.
:50:14
Og sandheden er, at jeg ikke har kunnet
ride ranke med min datter, siden hun var to.

:50:22
Jeg har læst om folk som dig.
:50:25
- Folk som mig?
- Superstræbere med uopnåelige kriterier.

:50:30
Intet er nogensinde godt nok.
Intet er nogensinde passende.

:50:33
Det falder jer aldrig ind,
at jeres børn er mennesker med følelser.

:50:37
I tror, de er en forlængelse
af jer, ligesom jeres firma

:50:40
eller jeres jetfly til 20 millioner
dollar og jeres Picasso i forhallen.

:50:45
Alt sammenlignes med jer,
så intet og ingen er nogensinde gode nok.

:50:50
Fortsæt.
:50:52
Da jeg først mødte Rosemary, sagde hun,
at hun vidste, hun ikke var så pæn.

:50:57
Jeg kunne ikke tro mine egne ører.
Jeg tænkte, hvordan kan så smuk en person


prev.
next.