Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
- Σοβαρά;
- Ω, ναι.

:55:03
Χαλ, θα σου μιλήσω σταράτα.
:55:06
- Χρειάζομαι τα παπάρια σου.
- Κύριε;

:55:09
Χρειάζομαι κάποιον να μου μιλάει ντόμπρα.
:55:12
Άσχετα με το αν τα νέα είναι καλά ή κακά.
:55:16
'Ετσι αποφάσισα - Από τώρα,
θα δουλεύεις άμεσα για μένα.

:55:25
Δεν ξέρω τι να πω, ευχαριστώ.
:55:30
"Ευχαριστώ", αρκεί.
:55:36
Τώρα, πάρε δρόμο από δω.
:55:39
ΟΚ.
:55:46
Συγχαρητήρια για την προαγ...
:55:49
- Ω, συγγνώμη.
- 'Οχι, περάστε.

:55:52
Θέλω να σας συστήσω τη Ρόζμαρι. Ρόζμαρι,
η τζεν κι ο Άρτι. Παιδιά, η Ρόζμαρι Σάναχαν.

:55:58
'Οπως ο Στηβ;
:56:00
Ναι, είναι ο μπαμπάς μου. Θεέ μου, καλά
που θυμήθηκα, έχουμε ραντεβού για γεύμα.

:56:04
Τα λέμε το σαββατοκύριακο, ΟΚ;
:56:10
Χάρηκα πολύ για τη γνωριμία, παιδιά.
Να πάρω ένα κομματάκι;

:56:21
Μου τρέχουν τα σάλια.
:56:23
Θέλεις ένα πιάτο;
:56:27
Ξέρω τι σκέφτεστε.
Πού στο καλό το βάζει, σωστά;

:56:31
Παιδιά, ευχαριστώ για το κέικ.
Δεν ήταν ανάγκη.

:56:35
Τίποτα, μπροστά
στο πόσο σκληρά εργάζεσαι

:56:38
να γίνεις "εντελώς απαραίτητος"
για την εταιρία.

:56:42
Είναι η νέα μόδα που λέγεται σαρκασμός;
:56:45
'Ολοι ξέρουμε ότι έχεις το βάθος
μιας λακκουβίτσας. Σου χάριζε γοητεία.

:56:50
- Μα αυτό είναι άνω ποταμών.
- Τι θέλεις να πεις;

:56:55
Αν σου 'μεινε μια στάλα τσίπας
επάνω σου, κόφ' το αμέσως,

:56:59
πριν πληγώσεις τη φουκαριάρα.

prev.
next.