Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:21:06
Što ti je? Ne voliš Walta?
:21:09
- Ti ga podnosiš?
- A zašto ga ne bih?

:21:11
- Nije li ti od toga ponekad zlo?
- Od èega?

:21:15
Od tog hodanja èetveronoške.
:21:18
I tog lažnog samosažaljenja.
:21:21
Ostavi ga na miru.
:21:24
- Morao je nauèiti živjeti s tim.
- Da. Evo ga.

:21:32
- Prepoznajem ove dvije kopèe na remenu.
- Bok, Walte. Kako si?

:21:36
Izgledam li kao netko
tko bi trebao jadikovati?

:21:39
Ne, osim možda zbog
èukalja na ruènim zglobovima.

:21:42
Moram na zahod.
:21:44
- Èovjeèe, drago mi je što te vidim.
- I meni.

:21:47
- Kako si?
- Dobro.

:21:49
Prepoznajem ove hlaèice.
Kako si, Deb?

:21:53
OK, pametnjakoviæu, što æeš popiti?
:21:55
- Bocu "Dom Perignona" za prijatelja?
- Još jednu? Dobro, donijet æu je.

:21:59
- Samo ih donosi.
- Koja je prigoda?

:22:04
- Ne èitaš poslovne stranice?
- Što sam propustio?

:22:06
- Prodao sam svoju tvrtku "Microsoftu".
- Da? Puno si dobio?

:22:10
Da imam guzicu,
brisao bih je novèanicama od 20 dolara.

:22:13
A tako. Èestitam.
:22:16
Službeno sam umirovljen i lovim komade.
:22:18
- Zdravo, Walte.
- Zdravo, Sally.

:22:20
Imam uzicu. Hoæeš li me povesti u šetnju?
:22:23
Hajde, deèko.
:22:25
Vidimo se kasnije.
:22:35
Bok.
:22:37
Bok.
:22:39
- Hal.
- Ja sam Bella.

:22:45
- Pa, što ima?
- Ništa.

:22:47
- Sve moje prijateljice tamo plešu.
- Da?

:22:51
- Kako to da ti ne skaèeš po daskama?
- Da skaèem po daskama!

:22:55
Jesu li ti to cimerice, ili...?
:22:57
Ne, zajedno radimo u Fondu za slijepe.

prev.
next.