Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:30:01
Samo nastavi.
:30:02
O, Bože! Jesi li dobro?
:30:09
- Jebi ga.
- Ne mièi se. Je li sve u redu?

:30:13
- Da.
- Je li joj dobro?

:30:15
Da. Bolje nabavite neke pristojne stolce.
:30:18
Od èega je ovo sranje napravljeno?
:30:21
Od èelika.
:30:23
Da? Pa, treba ih bolje zavariti.
:30:28
- U redu.
- Rosemary, sigurno si dobro?

:30:31
Da. Samo mi je malo neugodno,
no to se veæ dogodilo, a i opet æe.

:30:36
O, èovjeèe. Ja...
:30:40
Neka ti ne bude neugodno.
Svakome se to može dogoditi.

:30:43
Izgleda da smo zakasnili.
Prodali su svu hranu.

:30:51
- Možeš li malo prièekati?
- Ma, pusti ih.

:31:04
Jako smiješno. Sprdate se sa mnom
jer sam debeljuškast, ne?

:31:07
- Ne, nisam ti se smijao. Ja sam...
- Pogledajte kroz prozor.

:31:12
Vidite li ovu seksi maèku?
Tu malu ljepoticu? Sa mnom je.

:31:17
Sve žene s kojima ste ikad bili,
zajedno joj nisu ravne.

:31:23
- To neæemo osporiti.
- Ne.

:31:27
Tako je. Samo se smijte, deèki.
:31:29
A noæas, dok stišæete jastuk,
sjetite se da sam ja s njom.

:31:34
U redu? To je sve.
:31:41
Što se dogodilo?
:31:42
Recimo da je Hal pobijedio
male štakore dva prema nula.

:31:46
Ispratit æu te do auta.
:31:51
- Hvala na ruèku.
- Nema na èemu, Rosie.

:31:55
- Majka me zove Rosie.
- Doista?

:31:57
Da.
:31:59
Gospodo, hoæete li
ljuti pomfrit i pola burgera?


prev.
next.