Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

1:10:03
- Maloprije sam razgovarao s domaæicom.
- Da, sa mnom.

1:10:06
Ne, s drugom domaæicom.
1:10:09
Gospodine, ja sam jedina domaæica ovdje.
1:10:13
Isprièavamo se zbog klupe.
Jako nam je žao.

1:10:16
Dali smo vašoj prijateljici novu,
èvrstu stolicu, a veèera je na raèun kuæe.

1:10:22
Dobro, hvala.
1:10:25
Nema na èemu.
1:10:40
Oprostite. Jeste li nas premijestili?
1:10:44
Ne. Drugi stol nadesno.
1:10:48
Objasnite mi onda zašta ta korpulentna žena
1:10:52
jede veèeru moje djevojke...
1:10:54
Sad veæ jede i moje školjke.
1:10:59
Dragi moj, jeste li dobro?
1:11:02
Oprostite.
1:11:03
Mclntosh. Tiffany.
1:11:30
Mi smo prijatelji. Samo šeæemo.
1:11:33
I Robbins je potvrdio toèno što sam mislio.
1:11:36
- A to je?
- Nisi ženama bio neodoljiv.

1:11:39
Hipnotizirao te,
i vrlo ružne cure koje si sretao

1:11:42
- izgledale su ti poput manekenki.
- Što?

1:11:45
Ako su posjedovale unutarnju ljepotu.
Mogao si dobiti svaku curu koju si poželio

1:11:49
jer si odjednom želio neželjene.
1:11:53
- Kužiš?
- Ne, ne baš.

1:11:56
Kao da ti je
laserskom operacijom poremetio vid.


prev.
next.