Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

1:11:02
Oprostite.
1:11:03
Mclntosh. Tiffany.
1:11:30
Mi smo prijatelji. Samo šeæemo.
1:11:33
I Robbins je potvrdio toèno što sam mislio.
1:11:36
- A to je?
- Nisi ženama bio neodoljiv.

1:11:39
Hipnotizirao te,
i vrlo ružne cure koje si sretao

1:11:42
- izgledale su ti poput manekenki.
- Što?

1:11:45
Ako su posjedovale unutarnju ljepotu.
Mogao si dobiti svaku curu koju si poželio

1:11:49
jer si odjednom želio neželjene.
1:11:53
- Kužiš?
- Ne, ne baš.

1:11:56
Kao da ti je
laserskom operacijom poremetio vid.

1:12:01
Èekaj malo. Kažeš da
1:12:04
sve te lijepe djevojke što sam ih
u posljednje vrijeme sreo nisu doista lijepe?

1:12:08
Toèno. Pogledaj èinjenice.
1:12:11
Bile su duhovite, pametne i dobre.
1:12:15
Ljepotice nisu duhovite.
I sigurno nisu dobre. Ne prema nama.

1:12:20
Kada sam shvatio što je Robbins uradio,
uvjerio sam ga da te oslobodi transa.

1:12:24
Kada sam rekao: "Površni Hale jel ti do
male", izlijeèio sam te.

1:12:30
Poludio si. Jesi li toga svjestan?
Vraæam se u restoran.

1:12:33
- Hale, doði.
- Bok, Hale.

1:12:38
Nisi me nazvao. Što se dogodilo?
1:12:42
Molim?
1:12:45
Skupila sam kosu u rep.
1:12:47
To sam ja, Katrina.
1:12:51
Bili smo zajedno u taksiju.
1:12:54
Skrbim za baku, koja je bolesna, i...

prev.
next.