Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
Szívesen.
:11:03
Hogy hívják?
:11:06
Elnézést, Mr. Robbins.
Beszélhetnénk pár szót, uram?

:11:09
- Persze, de indul a gépem.
- Csak egy percet kérek.

:11:12
Pár hete beragadtak
a liftbe a barátommal.

:11:16
Hal! Jó srác volt. Gondjai voltak
a kapcsolataival. Hogy van most?

:11:20
- Hát, ez nézõpont kérdése.
- Igazán?

:11:24
Úgy látszik,
maga nagy hatással volt rá,

:11:27
mert most meg van gyõzõdve,
hogy bármelyik nõt megkaphatja.

:11:32
- És maga szerint nem?
- Nem tudom. Tökmindegy.

:11:35
A lényeg az, hogy mostanában csak
olyan nõket akar, akik... rondák.

:11:41
- Ki mondja, hogy rondák?
- A kontaktlencséim.

:11:44
És dagadtak, legalábbis némelyik.
Mintha Hal totálisan lejjebb adta volna a...

:11:49
Jézus, mekkora ormánya van.
:11:52
Köszönöm szépen.
Az új könyvemben írok a horkolásról.

:11:55
- Majd nézzen bele!
- Jó, megvizslatom.

:11:58
Mi történt?
Valami rosszul sült el?

:12:01
Vagy a barátomnak
idegösszeroppanása van?

:12:03
Nem. Nem hallotta még azt a mondást, hogy
"A szépség a szemlélõ szemében születik"?

:12:07
Aha. Hallotta már a
"Ki engedte ki a kutyákat?" címû számot?

:12:11
- Nem lehet olyan rossz.
- Mit is csinált vele pontosan, öregem?

:12:16
Kicsit megváltoztattam a
látásmódját.

:12:19
Tudtam. Tudtam! Tudtam!
:12:23
- Elcseszte a látását, igaz?
- Nem.

:12:25
- Hipnotizálta.
- Nem. Dehipnotizáltam.

:12:28
Egész addig hipnózisban volt,
csak a külsõ érdekelte.

:12:32
Képessé tettem,
hogy meglássa a belsõ szépséget,

:12:34
azokban is, akik maga szerint
testileg nem vonzóak.

:12:37
Hogy láthatja a belsõ szépséget azokban,
akiket nem is ismer?

:12:41
Könnyû meglátni,
ha valaki azt keresi.

:12:44
De hogyhogy nem érzi...
mikor együtt...?

:12:50
Az agy azt látja,
amit a szív látni akar.

:12:53
Oké, figyeljen!
Hagyjuk a jó öreg rizzsantást!

:12:56
Oké.

prev.
next.