Shallow Hal
к.
для.
закладку.
следующее.

:36:00
Это Розмари Шенахан. Розмари, Маурисио Уилсон.
:36:04
Привет. Очень приятно.
:36:06
Ёлки-палки. То есть, это... привет.
:36:13
Это что, клубный пиджак?
Да. Да, именно так.

:36:17
Ты, наверное, последний член этого клуба?
:36:21
Вот ведь.
:36:23
Один--ноль, Розмари.
:36:25
Извините, минутку. Алло!
:36:28
Привет, мам. Да, подожди.
:36:31
Ребята, извините.
Ну да. Принести что-нибудь из бара?

:36:35
Да, принеси пива и начос со всеми приправами.
:36:38
Сейчас.
:36:42
Ну как? Лакомый кусочек?
Это целая куча кусочков, Хэл.

:36:46
Я тебе говорил!
Да, говорил. И всё же я был не готов.

:36:51
Ну, что скажешь?
Не знаю. Но могу сделать ставку.

:36:56
Она любит азартные игры!
:36:58
Только собачьи бега.
:37:00
Скачки ненавижу. Там слишком многое зависит от людей.
:37:05
От людей не дождёшься честной игры.
:37:10
А ты? Ты тоже игрок?
Вообще-то нет.

:37:15
Иногда делаю футбольные ставки, чтобы интересней было, но
мне наплевать на победу.

:37:21
Я эту книгу не читала.
Какую книгу?

:37:24
"Что говорят неудачники".
:37:29
Слушай, давай забудем об этом. Я тебя познакомлю со своими
хорошими друзьями.

:37:34
Да?
Да.

:37:36
Хорошо.
Что скажешь?

:37:38
Я говорю "да".
Ты говоришь "да"?

:37:43
Детская больница.
:37:44
Привет, ребята. Хочу вас познакомить с моим хорошим другом.
:37:48
Вот это Хэл. Он очень весёлый.
:37:51
Привет.
:37:53
Как дела?
Хорошо.
Очень приятно.

:37:58
Привет. Ух ты! Боже, какое личико.

к.
следующее.