:22:01
...
:22:02
Sem ti rekel, da zgleda grdo.
:22:05
Si v redu. Mora iti v bolnico?
349
00:23:05,320 --> 00:23:08,320
Ne, ne. Imam neke kapljice.
:22:13
- Ti bogi revèek.
- Ja.
:22:16
Najbolje bo, da grem poèivat.
To me je zelo utrudilo.
:22:19
OK.
:22:22
Poklicala te zjutraj, da sliim kako si.
:22:25
Super, super. Adijo.
:22:28
...
:22:32
...
:22:35
...
:22:38
...
:22:40
...
:22:43
...
:22:46
...
:22:49
...
:22:51
...
:22:54
...
:22:56
...
:22:58
Hal, je s tabo vse v redu?
:23:02
Ja, ja. Vse je perfektno, gospod.
:23:05
Zakaj?
:23:07
Ja, Rosemary mi je povedala, da te
:23:10
zadnje dni teko dobi na telefon.
:23:15
Ni ti treba preveè garati.
:23:19
Ne. Saj delam trdo
:23:22
ampak najbr sem malce preobremenjen.
:23:25
Ampak zagotovo jo bom poklical.
:23:31
V redu. V redu.
:23:34
Dobro.
:23:40
Sorry. Zgleda, da je tega Robbinsa
teje izslediti kot sem sprva mislil.
:23:45
- Uspelo mi bo. Zaupaj mi.
- No bom veè dolgo zdral, stari.
:23:49
Pomiri se.
:23:51
Ne vem, Mauricio.
Mogoèe bi jo enostavno moral videti.
:23:56
Misli, saj ve,