Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:21:00
E-mail. To je...
Da. To je smešno.

:21:13
Halo?
Frajeru, spremi se. Idemo napolje.

:21:21
Taj frajer, Robbins dao ti je besplatnu
terapiju dok ste bili u liftu?

:21:25
Da. A onda...neæeš verovati...
:21:27
i onda je on uèinio nešto zbog èega
æu imati više sreæe sa ženama.

:21:31
Celo vreme sam mislio da je to šala.
:21:33
Ali danas popodne, prva predivna žena
koju sam video pala je na mene.

:21:37
Možda je sluèajnost.
Da, ali nije. Ovo je bilo drukèije.

:21:41
Bila je luda za mnom ili tako nešto.
:21:44
Mislim da mi je razgovor sa njim pojaèao samopouzdanje,
zato što stvarno oseæam više samopouzdanja.

:21:51
Sranje. Vidi ko je tu.
:21:58
Šta je bilo?
Imaš problema sa Waltom?

:22:01
Ti nemaš?
Ne. Zašto bih imao?

:22:04
Nije ti ponekad dosta toga?
Dosta èega?

:22:07
To što se ponaša kao da je celi svet njegov
zato što hoda na sve èetiri.

:22:13
Isuse... Popusti malo!
Frajer ima spina bifida!

:22:17
On samo živi sa tim što ima.
Da. Evo ga.

:22:25
Hej, Walt. Kako si?
:22:29
Izgledam li kao da bih trebao
da se požalim na nešto?

:22:35
Moram da idem.
:22:38
Hej, èoveèe, drago mi je da te vidim.
I meni tebe.

:22:40
Kako si?
Dobro.

:22:43
Evo par pantalona koje prepoznajem.
Kako si, Deb?

:22:46
U redu, pametnjakoviæu, šta æe biti?
:22:49
Šta isliš o boci Doma za mog prijatelja?
Još jednu? U redu, može.

:22:54
I neka nastave da dolaze.
Koja je prilika?

:22:58
Nisi èitao poslovnu rubriku?
Šta sam propustio?


prev.
next.