Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:31:03
Prièaš li samo o levoj
ili desnoj strani moje guze?

:31:07
OK.
:31:09
Cuckoo! Cuckoo!
:31:12
Veruj mi, šta god da radiš, dobro je.
Dobro je.

:31:16
Hajde.
:31:17
Oh, moj Bože!
Jesi li u redu?

:31:22
Oops.
:31:24
Doðavola. Ne mièi se.
Jesu li ti leða u redu?

:31:28
Da.
Je li ona u redu?

:31:30
Da. Morali biste nabaviti neke
poštene stolice, èoveèe.

:31:33
Od èega je ovo sranje napravljeno?
:31:36
Èelika.
:31:38
Da? Dakle, trebali biste...
ih jaèe uèvrstiti u uglovima!

:31:44
U redu je.
Rosemary, jesli li sigurno u redu?

:31:47
Da. Malo mi je neugodno ali...veæ mi se
to pre dogodilo, i opet æe se dogoditi.

:31:53
Oh, èoveèe...
:31:56
Nemoj da ti bude neugodno.
Svakome se može dogoditi.

:32:00
Èini se da smo zakasnili.
Sigurno je sva hrana nestala.

:32:08
Slušaj, možeš me tu malo prièekati?
Hal, pusti ih.

:32:13
Ne. Ne.
:32:15
Hal.
:32:21
Vi momci ste tako zabavni,
smejete se na moj raèun jer sam
malo popunjen, jel da?

:32:25
Ne, nismo se tebi smejali. Smejali smo...
Uèini mi uslugu. Pogledaj kroz prozor.

:32:30
Vidiš li onu žensku napolju?
Vidiš li onu maèku tamo?
Ona je sa mnom.

:32:35
Da skupite sve devojke sa kojima ste ikada
izašli, ne bi joj bile ni do kolena.

:32:41
To je istina.
Ne.

:32:45
Tako je, samo se smejte frajeri.
:32:48
I veèeras kada budete grliti svoj jastuk,
setite se da sam ja sa njom.

:32:53
U redu? To je sve.

prev.
next.