Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:57:04
Mislim da je moja kæi sreæna da te ima.
:57:07
Ne, gospodine.
Ja sam sreænik.

:57:11
Zaista.
:57:13
Dakle, sad o onom sastanku,
naravno, bilo je prvoklasno.

:57:19
Stvarno?
Oh, da.

:57:21
Hal, biæu iskren sa tobom.
:57:24
Trebaju mi tvoja muda.
Gospodine?

:57:27
Treba mi ovde èovek koji æe
biti iskren sa mnom, znaš?

:57:31
Bez obzira kakve bile novosti,
dobre ili loše.

:57:35
Pa sam tako odluèio...od sada pa
nadalje radiæeš direktno za mene.

:57:42
Uh...
:57:44
Ne znam šta da kažem, ali,
um... hvala vam.

:57:49
Dakle, hvala æe biti dovoljno.
:57:56
Dakle... sad odjebi odavde.
:57:59
U redu.
:58:06
Èestitke na promociji...
:58:09
Oh, žao mi je.
Ne, ne. Hajde uði, hajde.

:58:12
Upoznajte Rosemary.
Rosemary, ovo su Jen i Artie.
Deco ovo je, Rosemary Shanahan.

:58:19
Kao i Steve?
:58:21
Da, to je moj otac.
Oh, Bože, sad sam se setila
moram se naæi na ruèku sa njim.

:58:25
Dakle, vidimo se ovaj vikend, u redu?
:58:32
Bilo mi je drago što sam vas upoznala.
Mogu li uzeti malo?

:58:43
Predivno.
:58:45
Želiš li tanjir?
:58:49
Znam šta mislite.
Gde to stavi u sebe?

:58:53
Ljudi, hvala vam za tortu.
Niste trebali.

:58:57
To je bilo najmanje što smo mogli,
kad vidimo kako si se jako trudio


prev.
next.