Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

1:00:03
Ne. Laura je bila još gora.
1:00:07
Oh, da, vidim.
A šta imaš da kažeš za Marie?

1:00:10
Ni ona nije bila ništa bolja.
1:00:13
A Vicki?
Ko?

1:00:15
Vicki!
Ko je Vicki?

1:00:17
Vicki Vicki.
Sa kratkom smeðom kosom.

1:00:20
Vicki? Ja sam mislio da je to frajer.
Ja sam je zvao Vic!

1:00:23
Oh!
1:00:24
Ti si stvarno poludeo!
Znam da sam malo grub sa tobom.

1:00:28
Ali mislim da pravi prijatelji moraju
biti iskreni jedan prema drugome.

1:00:32
A ova sa kojom sada izlaziš...Isuse.
1:00:36
Pazi.
1:00:38
Hej, ja samo kažem da ona ima
negležnjeve, za ime Boga.

1:00:42
Šta?
Negležnjeve!
Ona nema gležnjeve.

1:00:45
Sve joj je spojeno, kao neki stub.
1:00:48
Znam šta su negležnjevi.
Rosemary ih nema.

1:00:52
Znaš šta?
Znam šta ti radiš?

1:00:56
Ti si uplašen.
Uplašen?

1:00:59
Da. To je isto ono što si uèinio
sa onim ženskom sa prstom.

1:01:03
Samo izmišljaš razloge da prekineš
sa curom zato što si uplašen.

1:01:08
U redu, vidi, priznajem da je
Rosemary nekako cool.

1:01:11
Ali ti ne bi ni razgovarao
sa tim dlakavim mamutom

1:01:14
da njen otac nije predsednik
tvoje kompanije.

1:01:21
Šta?
1:01:31
Sigurno nisi nikada upoznala nikog
ko je kao ovaj frajer.
Svideæe ti se.

1:01:35
Super. Kakva je njegova cura?
Ne znam. Nisam je upoznao.

1:01:39
Tek su poèeli da izlaze.
Oh, evo ga.

1:01:42
Walt!
1:01:47
Hej, prepoznaješ li ove gaæice?
1:01:49
Rosemary, ne kradi moje reèenice.
1:01:52
Vi se veæ poznajete?
Da!

1:01:55
Bože, Walt volontira u bolnici
veæ godinama.

1:01:59
Oh.

prev.
next.