1:04:03
Что я пропустил? Что я пропустил?
1:04:07
Кто это сказал?
Это не мог быть осел.
1:04:11
Принцесса Фиона.
1:04:13
Как и обещал.
А сейчас передаю ее вам.
1:04:16
Очень хорошо, огр. Вот документ
на твое болото, освобожденное, как договаривались.
1:04:20
Бери его и иди,
пока я не передумал.
1:04:24
Простите меня, принцесса,
что ошеломил вас,
1:04:27
но вы ошеломили меня,
1:04:29
я никогда еще не видел
такую ослепительную красоту.
1:04:33
Я лорд Фарквад.
1:04:36
Лорд Фарквад?
O, нет, нет.
1:04:39
- Простите меня, милорд,
за это наше...
1:04:42
небольшое... прощание.
1:04:48
Как это мило. Ты не должна
расточать свои хорошие манеры на огра.
1:04:52
Не похоже, что
у него есть чувства.
1:04:54
Да, вы правы.
У него их нет.
1:04:58
Принцесса Фиона, прекрасная, обворожительная,
безупречная Фиона.
1:05:02
- Я прошу вашей руки.
1:05:05
Будете ли вы совершенной невестой
для совершенного жениха?
1:05:13
Лорд Фарквад, я согласна.
Ничто не заставит--
1:05:18
Превосходно! Я начну приготовления,
завтра свадьба!
1:05:21
Нет! То есть, э,
1:05:23
зачем ждать?
1:05:25
Давайте поженимся сегодня
до захода солнца.
1:05:29
O, вы в нетерпении?
Вы правы.
1:05:32
Чем раньше, тем лучше.
Так много нужно сделать!
1:05:36
Поставщик провизии,
торт, оркестр, список гостей.
1:05:38
Капитан, соберите
гостей!
1:05:41
Всего хорошего, огр.
1:05:44
Шрек, что ты делаешь?
Ты позволяешь ей уйти.
1:05:46
- Да? И что?
- Шрек, ты кое-чего не
знаешь о ней.
1:05:49
Послушай, я говорил с ней
прошлой ночью. Она--
1:05:51
Я знаю, что ты говорил с ней.
Вы большие приятели, не так ли?
1:05:55
А теперь, если вы такие хорошие друзья,
почему же ты не идешь за ней домой?
1:05:59
Шрек, Я--
Я хочу идти с тобой.