:41:01
On je taj,
koji eli da vas oeni.
:41:03
Pa, onda to on nije
doao da me oslobodit?
:41:05
Dobro pitanje. Trebala bi njega da pita,
kada stignemo tamo.
:41:08
Ali mene je trebala
da oslobodi moja prava ljubav.
:41:12
Ne neki Din i njegov ljubimac.
:41:14
Toliko o plemenitom konju.
:41:16
Vidi princezo.
Nisi uèinila moj posao lakim.
:41:19
Izvinjavam se,
ali tvoj posao nije moj problem.
:41:22
Moe da kae lordu Farkuadu
da ako eli da me oslobodi kako treba,
:41:27
èekaæu ga ovde.
:41:30
Hej nisam ja prenosilac
poruka, u redu?
:41:33
- Ja sam isporuèilac.
- Da se nisi usudio.
:41:38
- Ide li Donki?
- Spusti me dole!
:41:39
Da, iza tebe sam.
:41:41
Spusti me ili æe pretrpeti
odreðene posledice.
:41:44
Ovo nije dostojanstveno.
Spusti me.
:41:51
Ok, evo jo jednog pitanja. Recimo da te ene
"oboavaju", ali ti se ne sviðaju.
:41:54
Tako nekako. Sada, kako da je spusti
polako, a da joj ne povredi oseæanja?
:41:57
Ali neæe da je otera.
Kako ti to radi?
:42:00
Samo joj reci,
da ona nije tvoja ljubav.
:42:02
Svi znamo ta se desi kada se...
:42:05
Hej! to pre stignemo
u Dulok, bolje.
:42:10
Oh, da. Svideæe ti se tamo
princezo. Lepo je.
:42:12
Kakav mi je taj mladoenja,
lord Farkuad. Kako izgleda?
:42:16
Pa, recimo ovako, princezo.
:42:19
Èovek od Farkuada
stasom je mali.
:42:24
Oh ne, rek. Tamo su i oni
koji misle malo o njemu.
:42:30
Prekinite.
Prekinite, obojica.
:42:33
Znate ta, vi ste ljubomorni jer ne moete dostiæi
do velikog vladara kao to je lord Farkuad.
:42:38
Da. Moda si u pravu princezo. Ali bih vole
da to premeri kada ga sutra bude videla.
:42:44
Sutra?
:42:47
Toliko dugo?
:42:49
- Neæemo stati da logorujemo?
- Ne. Onda bi bilo i due.
:42:53
Moemo da nastavimo.
:42:54
Ali ima pljaèkaa u umi.
:42:57
Time-out rek. Kamp je definitivno
neto to zvuèi dobro.