Shrek
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
On je taj,
koji želi da vas oženi.

:41:03
Pa, onda što on nije
došao da me oslobodit?

:41:05
Dobro pitanje. Trebala bi njega da pitaš,
kada stignemo tamo.

:41:08
Ali mene je trebala
da oslobodi moja prava ljubav.

:41:12
Ne neki Džin i njegov ljubimac.
:41:14
Toliko o plemenitom konju.
:41:16
Vidi princezo.
Nisi uèinila moj posao lakšim.

:41:19
Izvinjavam se,
ali tvoj posao nije moj problem.

:41:22
Možeš da kažeš lordu Farkuadu
da ako želi da me oslobodi kako treba,

:41:27
èekaæu ga ovde.
:41:30
Hej nisam ja prenosilac
poruka, u redu?

:41:33
- Ja sam isporuèilac.
- Da se nisi usudio.

:41:38
- Ideš li Donki?
- Spusti me dole!

:41:39
Da, iza tebe sam.
:41:41
Spusti me ili æeš pretrpeti
odreðene posledice.

:41:44
Ovo nije dostojanstveno.
Spusti me.

:41:51
Ok, evo još jednog pitanja. Recimo da te žene
"obožavaju", ali ti se ne sviðaju.

:41:54
Tako nekako. Sada, kako da je spustiš
polako, a da joj ne povrediš oseæanja?

:41:57
Ali neæeš da je oteraš.
Kako ti to radiš?

:42:00
Samo joj reci,
da ona nije tvoja ljubav.

:42:02
Svi znamo šta se desi kada se...
:42:05
Hej! Što pre stignemo
u Dulok, bolje.

:42:10
Oh, da. Svideæe ti se tamo
princezo. Lepo je.

:42:12
Kakav mi je taj mladoženja,
lord Farkuad. Kako izgleda?

:42:16
Pa, recimo ovako, princezo.
:42:19
Èovek od Farkuada
stasom je mali.

:42:24
Oh ne, Šrek. Tamo su i oni
koji misle malo o njemu.

:42:30
Prekinite.
Prekinite, obojica.

:42:33
Znate šta, vi ste ljubomorni jer ne možete dostiæi
do velikog vladara kao što je lord Farkuad.

:42:38
Da. Možda si u pravu princezo. Ali bih vole
da to premeriš kada ga sutra budeš videla.

:42:44
Sutra?
:42:47
Toliko dugo?
:42:49
- Neæemo stati da logorujemo?
- Ne. Onda bi bilo i duže.

:42:53
Možemo da nastavimo.
:42:54
Ali ima pljaèkaša u šumi.
:42:57
Time-out Šrek. Kamp je definitivno
nešto što zvuèi dobro.


prev.
next.