Sidewalks of New York
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Dar acum, Tommy, vreau sã-þi faci un seviciu.
:06:04
Vreau sã ieºi ºi sã încerci sã faci sex.
:06:07
Nimic nu vindecã o inimã zdrobitã, ca o bucãþicã nouã de poponeþ.
:06:11
Nu-l asculta, te rog.
:06:15
- Ochii. - Da, vãd ochii!
:06:18
Numele meu e Tommy Reilly. Am 32 ani. Originar din Queens.
:06:22
Þi-e fricã cã o sã ai de suferit dintr-o relaþie?
:06:24
Nu, ºti, cred cã mai bine încerci, nu-i aºa?
:06:28
Ce, îþi vei trãi toatã viaþa cu frica cã vei fi dezamãgit?
:06:32
Asta-i preþul pe care trebuie sã-l plãteºti ca sã ai ºansa sã fi fericit.
:06:48
Aþi spus cã-i aici?
:06:50
O sã închiriezi caseta asta?
:06:52
Da.
:06:54
Precis?
:06:56
Da, precis. De ce?
:06:58
Doar mã întrebam cã poate nu te-ai hotãrât...
:07:00
între cele douã.
:07:02
- Doar le þineai în mânã. - Nu, sigur.
:07:05
Cu siguranþã o s-o iau pe aceasta. O vrei tu?
:07:08
Am venit pentru aceasta.
:07:09
E un film nemaipomenit.
:07:11
Asta-i ce-am auzit ºi eu.
:07:14
O sã mã mai uit atunci.
:07:17
Îmi pare rãu.
:07:35
Oh, hey. Ce mai faci?
:07:38
Bine. Mã întrebam-- l-ai vãzut pe ãsta?
:07:42
Este foarte bun. Vreau sã zic, e foarte diferit.
:07:45
Mi-ar place sã te ajut aici dar trebui sã-l vãd pentru slujbã.
:07:49
Oh, chiar aºa. Eºti sigur?
:07:51
Au o colecþie mare de alte casete--
:07:54
Da, ºtiu, dar trebui sã-l vãd p-ãsta.
:07:57
OK.

prev.
next.