Sidewalks of New York
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
ªi mi-am zis "Oh, bãiete!"
:17:04
M-am gândit sã vin, sã mã prezint.
:17:06
- Ce mai faci? - Salut. Sunt Ashley.
:17:08
Mi s-a pãrut evident cã a fost ceva special între noi.
:17:12
Chiar aºa? Când a fost asta? Când îþi puneam cafeaua?
:17:16
Da. Atunci a fost unul, ºi a mai fost unul--
:17:19
Erai în spatele tejghelei, ºi mi-ai zâmbit din nou.
:17:23
Dacã m-ai plãcut aºa mult de ce mi-ai lãsat doar 50 cenþi bacºiº?
:17:26
Nu are nici un sens.
:17:28
Trebuie sã-þi spun-- Sã fim serioºi.
:17:30
Cât de mult am simþit conexiunea, am bãut doar câteva ceºti de cafea.
:17:32
Trebui sã fiu sincerã cu tine.
:17:35
N-ai face o trebã bunã dac-ar fi sã te vinzi.
:17:37
Chiar aºa.
:17:39
Poate cã þi-e greu sã-þi imaginezi, dar sunt un tip de treabã.
:17:42
Cânt la chitarã într-o formaþie.
:17:43
Deci aºa se explicã uniforma, nu?
:17:46
Aºta-i pentru lucru.
:17:49
Deci de unde eºti? Nu eºti din New York, nu?
:17:51
- Nu, sunt din Iowa. - Iowa? Okey.
:17:54
Am fost în Atlanta odatã.
:17:56
Da?
:17:59
Iowa nu-i în Sud. ªtiai asta, nu?
:18:02
- Nu ºtiam asta. - Acum ºti.
:18:04
Ascultã.
:18:05
Aº dori sã ne dãm întâlnire.
:18:08
Vreau sã merg la întâlnire cu tine. Ce zici? Eu ºi cu tine.
:18:11
Sunt un tip de treabã.
:18:13
Pentru cã dacã zici nu, o sã fiu acolo în fiecare zi...
:18:16
la cafenea luând micul dejun...
:18:18
pânã îmi spui da.
:18:20
- Sunt flatatã. Chiar sunt. - Eºti? Sunt bucuros.
:18:22
Sunt flatatã, dar acum am un prieten, deci nu pot.
:18:26
Okay. Este aºa pãcat.
:18:28
- Mulþumesc, oricum. - Eºti foarte frumoasã.
:18:31
- Asta-i foarte drãguþ. Mulþumesc. - Preabine.
:18:34
- Trebui sã plec. Bye. - Ai grijã.
:18:38
Eºti foarte frumoasã.
:18:40
- Mulþumesc. - Okay.
:18:42
Mã simt ca un dobitoc.
:18:44
Preabine. Asta nu dovedeºte nimic.
:18:47
Parc-aº fi homo în costumul ãsta.
:18:49
Numele meu e Ashley, am 19 ani. Merg la universitatea NY.
:18:54
Ce mã fac dacã vãd ai mei asta? Se poate caseta asta s-o ºtergeþi?
:18:58
Deci te-ai simþit foarte bine, huh?

prev.
next.