Siu lam juk kau
prev.
play.
mark.
next.

:15:02
Znaš li da imamo nešto zajednièko?
I ja sam majstor "Shaolina".

:15:04
Hoæeš li mi dozvoliti jedan kompromis?
:15:05
Ne.
:15:05
U redu!
:15:10
Evo ti moje dragocjene kopaèke.
Originalna cijena je dva dolara.

:15:12
A, ja æu ti ih dati u pola cijene...
:15:18
Je li moj kruh gotov?
:15:19
Bit æe! Saèekaj malo!
:15:21
Je li ti taj deèko platio?
:15:27
Je.
:15:28
Kakvo je ovo smeæe? Baci to!
:15:42
Prvi stariji brate!
:15:49
Prvi stariji brate!
:15:52
U redu je!
:15:53
Nastavite sa poslom. Molim vas poèistite ovo!{25007}{25055}Je si li dobro, Prvi stariji brate?
:16:01
Boli me glava. Sinoæ sam se napio.
:16:03
A, što ti hoæeš?
:16:04
Hoæu da znaš da mi se veæ razbistrilo.
:16:07
- Stvarno? Razbistrilo ti se.
- Razbistrilo mi se.

:16:09
Konaèno sam shvatio.
:16:10
Ako hoæu da promoviram
"Shaolin" kung-fu svijetu,...

:16:13
moram to uèiniti na jedan novi
moderniji naèin.

:16:14
Kako to misliš?
:16:16
Pjevajuæi!
:16:19
Neæeš mi vjerovati što sam danas vidio.
:16:21
- Vidio sam prodavaèicu naparenog...
- Prestani me gnjaviti!

:16:23
Ali, što misliš
o kombiniranju "Shaolin" kung-fua...

:16:25
...sa pjevanjem i plesom?
:16:26
Ni ne pomišljaj na to!
:16:27
Kako možeš odustati od neèega,
a da nisi ni probao?

:16:28
Prestani razmišljati o tome!
:16:30
Veæ ranije sam ti savjetovao da
se spustiš na zemlju.

:16:32
Traži se èistaè WC-a.
Bilo bi ti bolje da prestaneš...

:16:35
...sa maštarijama i prihvatiš se
tog posla.

:16:36
Da nemamo snova,
bili bi poput usoljene ribe.

:16:39
Pogledaj se, prava si usoljena riba.
Bosonog si!

:16:42
Kako možeš prièati o snovima?
:16:44
O, ne!
:16:45
Moje vatreno srce nije tako
lako ugasiti!

:16:48
Kako da ne? Samo jako puhneš!
:16:50
Ali ja ga mogu ponovo upaliti!
:16:52
Dosta te je!
:16:53
Obojica imamo svoje živote.
:16:56
Molim te ne gnjavi me!
:16:57
Moram raditi da izdržavam porodicu.
:16:59
Hoæeš reæi da odustaješ od svoje
"Željezne glave".


prev.
next.