1:16:00
Krenuli smo u staromodnu
avanturu koju sam oduvek htela.
1:16:04
A nismo nita uradili kako treba.
1:16:06
Nije.
1:16:08
Uradili smo dve stvari kako treba.
1:16:12
ima neto to moramo da ti kaemo.
1:16:14
tvoj otac i ja...
1:16:16
smo tajni agenti.
1:16:18
Imamo neto da ti kaemo.
1:16:22
I mi smo tajni agenti.
1:16:38
Jo osam incidenata
se dogodilo danas...
1:16:40
svi u drugim zemljama...
1:16:41
sa jo jednom
grupom dece...
1:16:43
koja su uèinila neka
neverovatno dobra dela.
1:16:45
Èini se da ne proðe dan...
1:16:47
da jo neko sjajno dete...
1:16:49
ne uèini neki neverovatni
èin milosrða...
1:16:51
ili doprinosa zajednici.
1:16:53
Ko su ova deca...
1:16:54
i zato su toliko dobra
u tome to su dobra?
1:17:01
Moram da dobijem poslovni deo.
1:17:03
Mislio sam da si zatvorio radnju.
1:17:05
Aha, ali mora da ostavi
mesta za nove investicije.
1:17:07
Momci, moete li
da prestanete sa svaðom?
1:17:13
Hej, deco, vreme je za...
1:17:15
Flupijeve Fuglije!
1:17:20
Dobro jutro, deèice.
1:17:22
Danas, elim da vam predstavim...
1:17:23
dva nova lika u naoj emisiji...
1:17:26
Karmenita i Dunito.
1:17:31
Ah, Kortezovi.
1:17:33
Imate hitan zadatak
na Dalekom Istoku.
1:17:36
Morate odmah da krenete.
1:17:37
Oh, izvini, Devline.
1:17:39
nismo jo o ovome
prièali kao porodica, pa...
1:17:41
Da li æemo se vratiti iz penzije...
1:17:43
ili je odluka nas...
1:17:46
i nae dece.
1:17:49
Uh, Gregorio, Ingrid,
nisam se vama obraæao.
1:17:52
A?
1:17:53
Ne, ovo je zadatak za Karmen i Dunija.
1:17:56
Oni su nam potrebni.
1:17:57
Oni su najneverovatniji
agenti na terenu...
1:17:59
koje je ova organizacija ikad videla.