Sweet November
Преглед.
за.
за.
следващата.

:54:00
... и той трябва да се научи да се справя с тях.
:54:03
Тези деца му се присмиваха.
Надсмивали ли са се над теб?

:54:07
Добре, да се мами е лошо, предполагам.
:54:10
Сега ти играеш бащата.
:54:12
А стига бе! С хлапето едва се запознахме.
:54:14
Когато детето не познава баща си,
не придиря много.

:54:18
Разбери едно, Нелсън. Такъв е живота.
:54:21
Това се случва около нас непрекъснато.
:54:25
Мисля, че това е толкова красиво.
:54:33
Кажи ми твоята съкровена мечта.
:54:35
Не си падам по такива неща.
:54:37
О, хайде. Всеки си има мечта.
:54:41
Тази, която се казва само
след няколко питиета. Кажи ми.

:54:47
Баща ми беше търговски пътник.
:54:51
Прахосмукачки, застраховки живот.
:54:53
Известно време продаваше
даже синтетични храни.

:54:56
Бяхме прицел на насмешка за съседите.
:54:59
А повярвай ми, съседите
бяха доста жестоки шегаджии.

:55:03
-Къде си израснал?
-Точно тук.

:55:05
Още притежавам къща, но никога не ходя там.
:55:11
И така...
:55:14
... всяка вечер след вечеря, Той се..
:55:18
... затваряше в стаята с телевизора...
:55:22
... и слушаше песни от 45-та:
:55:24
Боби Дарин, Пери Комо, Тони Бенет.
:55:29
Около година и нещо...
:55:34
... аз отчаяно исках да бъда певец.
:55:38
Мислеше че това ще го направи щастлив?
:55:41
Не.
:55:44
Аз мислех че тези момчета...
:55:47
... са всичко което той не е.
:55:51
Успели, горди...
:55:55
... могъщи.
:55:59
Бих искала да те чуя да пееш.

Преглед.
следващата.