Tape
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
Aha,lepo je.
:10:03
Lansing Filmski Festival!
:10:06
Aha...
:10:07
taj i Kan.
:10:09
Hey, to je još uvek dobro.
:10:11
To je dobro jeftino uzbudjenje.
:10:13
Zašto moraš da se rugaš?
Dobro je.

:10:16
Oèekujem dosta.
:10:18
Proveo sam dve godine
života na tom filmu.

:10:20
Hteo sam da budem...
znaš,u pozorištu blizu tebe.

:10:23
Aha, pa eto.
Igra baš blizu--

:10:25
Aha, ali morali smo
da predjemo sav put

:10:27
posred prokletog
Mièigena da bi stigli ovde.

:10:29
Za jedno izvodjenje
:10:31
Sve što nam treba je
jedan od onih momaka...

:10:35
iz,dobro, Djeneja,
da bude tu sutra.

:10:38
Vide,svidi im se,buum!
:10:40
U sledeæem trenutku,
veæ radiš na Slobodnom Willy IV.

:10:42
- Hej.
- Hej.

:10:44
- Hej!
- Hej!

:10:46
Ajde bre.
Crkavam od gladi

:10:49
Aha. Kol'ko je sati?
:10:51
Prošlo je 15 minuta
:10:52
Hoæeš pivo?
:10:58
Zar ne bi trebalo
da skupiš svoje radove?

:11:00
Saèekaæu,
kad se vratim.

:11:18
A,dobro,dobro je.
:11:20
Ok, Vince! Evo ovde.
:11:23
O ovome je
ona prièala.

:11:25
Baš ovo.
:11:30

:11:31
Džone...
:11:32
da sam hteo da izadjem u grad
sa svojom majkom...

:11:35
Dobro.
:11:36
I osim toga,ono što Li ne zna
ne moze je povrediti.

:11:47
Šta nosiš u toj
torbi,Vince?

:11:51
Uh... pivo.
:11:53
Koliko?
:11:54

:11:56
Mnogo.

prev.
next.