:31:00
	дали сте такъв тип човек,
:31:01
	който би се молил като куче за живота си
:31:03
	или би погълнал куршума като лош войник.
:31:08
	Стой долу! Стой долу, кучи сине.
:31:16
	Човекът, който цялата съюзническа
армия не можа да убие.
:31:19
	Застрелян от Сам Уолтърс
:31:21
	от Сан Антон.
:31:22
	Фишер знае,
:31:24
	че ръководите рейнджърите, капитане.
:31:25
	Той сложи сладка цена на одраната ви кожа.
:31:29
	Ближи шпорите ми, секретарко!
:31:30
	И аз ти купих един куршум.
:31:34
	Обърни се, Макнели.
:31:35
	И престани да мърдаш или ще стрелям.
:31:37
	Смелият Сам Уолтърс...
Застреля Макнели в гърба.
:31:42
	Става ли за детска книжка?
:31:44
	Обърни се, Макнели.
:31:47
	Точно в гърба, го застреля Сам.
:31:49
	Точно в гърба.
:31:50
	Казах
:31:52
	да се обърнеш!
:32:35
	Ще яздите ли, г-н Дънисън?
:32:39
	Напускам рейнджърите, сър.
:32:41
	Капитанът на ротата
:32:43
	едва не беше убит по моя вина.
:32:46
	Не се смятам за достоен да нося това.
:32:51
	С този кон ли искахте да
си тръгнете, г-н Дънисън?
:32:55
	Това е рейнджърски кон.
:32:57
	Надявах се, че няма да
бъда отзован без кон, сър.
:32:59
	Но се надявахте да бъдете отзован?