:32:35
	Ще яздите ли, г-н Дънисън?
:32:39
	Напускам рейнджърите, сър.
:32:41
	Капитанът на ротата
:32:43
	едва не беше убит по моя вина.
:32:46
	Не се смятам за достоен да нося това.
:32:51
	С този кон ли искахте да
си тръгнете, г-н Дънисън?
:32:55
	Това е рейнджърски кон.
:32:57
	Надявах се, че няма да
бъда отзован без кон, сър.
:32:59
	Но се надявахте да бъдете отзован?
:33:01
	Едва не ви убиха, а аз бях причината за това.
:33:06
	Аз наех Сам Уолтърс, г-н Дънисън.
:33:08
	Той издържа на преценката ми.
:33:09
	Можеше да ме застреля по всяко време.
:33:12
	Имаше пред себе си З0
рейнджъра, не само теб.
:33:14
	Рейнджърски кон, г-н Дънисън.
:33:16
	Ако си тръгнете, този кон е откраднат.
:33:19
	Хората ми ще ви преследват.
:33:21
	Рейнджърски ботуши, рейнджърски
дрехи, рейнджърски оръжия.
:33:25
	Ако си тръгнете, и те ще бъдат откраднати.
:33:27
	На мен ми се струва, г-н Дънисън,
:33:29
	че единственият начин да избегнете съда,
:33:31
	е да останете рейнджър.
:33:55
	Фишер държи охрана на това плато.
:33:57
	От другата страна има извор с прясна вода.