Texas Rangers
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:51:00
Nou, je leest een encyclopedie
aandachtiger dan de Bijbel, Lincoln.

:51:03
Heb je die hagel
al uit je kont gehaald ?

:51:05
Nog tien minuten.
:51:07
Tien minuten is ongeveer de tijd
die je nog te leven heb.
Tenzij je je bad opgeeft,

:51:10
aan de man die je had
kunnen doden toen hij je ontmoette.

:51:13
George, je kan nog geen
fles tequilla koud maken

:51:14
... zonder een stel Mexicanen.
... Kom uit bad.

:51:16
Wat ben je in Jezus naam aan het doen ?
:51:18
... Sodemieter op !
... Kom uit bad

:51:20
Ga zitten, knul.
Aan je eigen kant !

:51:31
Oh, dat had je moeten zien.
:51:32
Ze was me aan het opnemen.
:51:41
Kom binnen.
:51:45
Mr. Dunnison.
:51:57
17 november.
:52:00
De mannen vochten dapper,
maar het was mijn fout,

:52:03
ze te laten vechten
op zulk moeilijk terrein.

:52:07
Zonder beschermingsmiddelen,
waren zij onvoorbereid om zulk tegenstand te weerstaan.

:52:11
Ik dacht dat de kansen in ons voordeel waren.
:52:14
Ik had niet gedacht, dat de bandieten
zo gedisciplineerd zouden zijn.

:52:21
Het was een rampzalig beslissing.
:52:31
Bent u het daarmee eens,
Mr. Dunnison ?

:52:36
Het is erg
aardig van u, juffrouw,

:52:38
om voor een stel
wrakken te zorgen.

:52:40
Erg aardig.
:52:41
Het moet zwaar geweest zijn.
:52:43
Waren ze allemaal zo jong als jij ?
:52:45
Wees gerust, juf, we hebben
behoorlijk weerstand geboden.

:52:47
Ik heb zelf twee
overvallers gedood.

:52:49
Misschien een paar meer
tijdens de aanval.

:52:53
Wat waren hun namen ?
:52:55
Pardon ?
:52:56
U had arrestatiebevelen,
neem ik aan.

:52:58
Zij opende het vuur op
ons, juf.


vorige.
volgende.