Texas Rangers
prev.
play.
mark.
next.

:12:01
Trebuie doar sa-ti faci o groapa mica
:12:04
sa umpli o patura
:12:05
cu iarba,
:12:06
pe care sa o pui sub cap.
:12:10
Este tara Domnului, Lincoln
:12:13
Da.. Tara Domnului.
:12:17
Un pamant asa frumos...
:12:20
nu-i de mirare ca toti
:12:22
se omoara pentru el.
:12:28
A fost aici cu mult inaintea noastra.
:12:31
Va fi aici
:12:32
pentru mult timp de acum incolo.
:12:36
Esti un filosof, George Durham.
:12:42
Da!
:12:51
Brownsville.
:13:00
Va vom proteja.
:13:02
Cel putin puteti
:13:04
sa ne aprovizionati.
:13:06
Vreti o armata infometata?
:13:07
Atunci cine va va proteja pamantul?
:13:10
Voi doi,
:13:11
luati toata mancarea pe care o puteti duce.
:13:12
Luati-va armele si veniti cu noi.
:13:14
Mergem in sud sa-i omoram pe banditi!
:13:29
Buna seara, ranageri!
:13:33
Ce cautati aici?
:13:35
Din ordinul comunitatii
:13:36
am organizat o trupa de supraveghetori
:13:38
in care nu sunt yankei, negri sau mexicani.
:13:41
Daca nu ai autoritate din partea statului,
:13:43
dezarmeaza-i si trimite-i acasa.
:13:44
Nu se poate.
:13:46
Trebuie sa ne protejam pamantul.
:13:47
Cei care vor sa-si protejeze pamantul
:13:49
ma pot angaja pe mine.
:13:51
Guvernatoruli-a adunat pe rangeri
:13:53
pentru aceasta, domnule.
:13:55
Trimite-i acasa pe oameni.
:13:59
Esti din San Antone?

prev.
next.