Texas Rangers
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
Va vom proteja.
:13:02
Cel putin puteti
:13:04
sa ne aprovizionati.
:13:06
Vreti o armata infometata?
:13:07
Atunci cine va va proteja pamantul?
:13:10
Voi doi,
:13:11
luati toata mancarea pe care o puteti duce.
:13:12
Luati-va armele si veniti cu noi.
:13:14
Mergem in sud sa-i omoram pe banditi!
:13:29
Buna seara, ranageri!
:13:33
Ce cautati aici?
:13:35
Din ordinul comunitatii
:13:36
am organizat o trupa de supraveghetori
:13:38
in care nu sunt yankei, negri sau mexicani.
:13:41
Daca nu ai autoritate din partea statului,
:13:43
dezarmeaza-i si trimite-i acasa.
:13:44
Nu se poate.
:13:46
Trebuie sa ne protejam pamantul.
:13:47
Cei care vor sa-si protejeze pamantul
:13:49
ma pot angaja pe mine.
:13:51
Guvernatoruli-a adunat pe rangeri
:13:53
pentru aceasta, domnule.
:13:55
Trimite-i acasa pe oameni.
:13:59
Esti din San Antone?
:14:03
Pentru ca imi aduci
:14:04
aminte de un preot de acolo.
:14:08
Sunt cativa ani de atunci...
:14:10
Ceva preot.
:14:12
Nu-mi aduc aminte de asa ceva.
:14:15
Normal.
:14:23
Va puteti pastra armele
ca sa va protejati casele

:14:27
dar asta inseamna sa plecati.
:14:32
Aveti un minut sa va hotarati.
:14:51
Hei, popa...
:14:53
am hotarat.

prev.
next.