:19:00
	Sa nu avem neintelegeri
:19:03
	nu am venit pentru bani
:19:05
	sau sa execut niste banditi
:19:07
	cum au facut ei cu familia mea.
:19:08
	Am venit deoarece aveti nevoie de oameni
:19:10
	care sa-si apere pamantul.
:19:11
	Nu am alt pamant decat cel
:19:13
	pe care stau
:19:15
	dar vreau dreptate, domnule.
:19:17
	Pot sa scrii asta, domnule Dunnison?
:19:20
	Adica?
:19:21
	Vorbele inteligente,
:19:23
	scrii la fel cum vorbesti?
:19:25
	In engleza, franceza sau latina?
:19:28
	Mai da-o dracu, domnule Dunnison.
:19:31
	Eu stiu numa ispaniola, cherokee si comanche.
:19:33
	Ai 40$ pe luna,
:19:36
	banii tii primesti de la sergent Armstrong
:19:38
	si ordinele de la mine.
:19:40
	Iti vindem cizme, un pistol
:19:42
	si un cal.
:19:43
	Dar te costa 40$, domnule Dunnison
:19:45
	Ar fi bine sa rezisti macar o luna
:19:47
	ca deja imi esti datro.
:19:53
	Ia de-aici.
:19:54
	Mersi.
:19:57
	S-o porti cu mandrie.
:20:11
	Sergent.
:20:15
	Ma cheama Sam din S-S-San Antone.
:20:17
	Nu am fost niciodata in S-S-San Antone.
:20:19
	Randolph Douglas Scipio
:20:20
	dinspre Texarkana.
:20:22
	Tata a avut niste pamant pe-aici.
:20:24
	S-a facut si cu o mina de cupru
:20:26
	asa ca l-au omorat.
:20:28
	Nu e corect sa impusti pe cineva
:20:30
	ca sa- iei pamantul.
:20:31
	Da.
:20:32
	Da, vreau sa schimb asta.
:20:33
	Deci, ti-a spus sergentul
:20:35
	daca te va folosi ca puscas sau ca iscoada.
:20:37
	Puscas sau iscoada.
:20:40
	Ei bine, toti albii pe care ii stiu
:20:42
	mi-au spus ca sergentul i-a facut puscasi.
:20:45
	Pe fiecare negru, ca mine
:20:47
	i-a facut iscoase.
:20:50
	In toate razboaiele de care stiu
:20:51
	iscoadele mor inaintea puscasilor
:20:53
	pentru ca ei sunt prostii mamii
lor ce sunt trimisi inaite.
:20:55
	Si daca nu intalnesc o iscoada alba in curand
:20:57
	presedintele Grant va auzi de mine in curand.