Texas Rangers
prev.
play.
mark.
next.

:22:05
Sa scrii tot ce spun.
:22:08
Daca vorbesc prea repede imi spui.
:22:10
Da, domnule.
:22:12
26 octombrie.
:22:15
Compania completa
:22:17
30 de barbati majoritatea orfani.
:22:19
Cel mai tanar are 15 ani.
:22:20
Plecam maine si ne antrenam pe drum.
:22:23
Fisher si-a impartit oamenii in bande mai mici.
:22:26
Sa ne ajute Dumnezeu sa
nu fim atacati pe drum.

:22:30
Experienta slaba in urmarire
:22:33
si in utilizarea armelor...
:22:35
Ma astept la dezertari pe drum.
:22:38
Ma astept... ma astept ca majoritatea sa moara.
:22:49
Domnule?
:22:52
Inca sunt capabil sa-mi scriu
:22:53
rapoartele catre guvern, domnule Dunnison.
:22:55
Dar va veni o vreme cand nu voi mai fi.
:22:57
Din acest motiv vreau sa
ma obisnuiesc sa-ti dictez.

:23:20
Domnul ma asteapta, domnule Dunnison.
:23:24
Pai atunci de ce va ocupati de noi?
:23:28
Cred ca e mai bine sa merg eu la el...
:23:33
...decat sa stau sa astept.
:23:39
Hei!
:23:41
Ce-a vrut capitanul?
:23:48
E pe moarte.
:23:51
Capitanul e pe moarte.
:23:56
Rangeri!
:23:57
Misisunea noastra e sa-l oprim

prev.
next.