:20:01
Na engleskom, francuskom ili
latinskom? -Bogami.
:20:06
Ja znam samo panski,
jezik Èirokija i Komanèa.
:20:09
Èetrdeset dolara meseèno.
:20:11
Isplaæuje vas narednik
Armstrong, ja izdajem naredbe.
:20:15
Prodaæemo vam èizme,
revolver i konja.
:20:17
Ali to æe vas
kotati 40 dolara.
:20:20
Zato bolje izdrite mesec
dana jer mi veæ dugujete.
:20:28
Izvolite.
-Hvala.
:20:33
Nosi je ponosno, sinko.
:20:48
Narednièe.
:20:50
Ja sam s-sam
iz S-san Antonia.
:20:53
Nisam nikada bio
u S-san Antoniu.
:20:56
Randolf Daglas Scipio
iz okoline Teksarkane.
:20:59
Moj otac je zakupio
komad zemlje ovde.
:21:02
Otkrio je rudnik bakra
pa su ga banditi ubili.
:21:06
Niko nema prava da ubije
èoveka i otme mu zemlju.
:21:09
Ja æu to promeniti.
:21:13
Je li narednik rekao da æe
biti strelac ili izviðaè?
:21:16
Strelac, ili izviðaè?
:21:20
Svaki belac je
rekao da ga je narednik
:21:22
postavio za strelca.
Svaki obojeni kao ja...
:21:26
...narednik ga
postavi za izviðaèa.
:21:28
U svakom ratu izviðaèe
ubiju pre strelaca
:21:31
jer su glupi skotovi
koje alju u prve linije.
:21:34
Ako ne vidim ni
jednog belog izviðaèa,
:21:36
predsednik Grant
æe me èuti.
:21:38
Biranim reèima napisano
pismo ima najbolji uèinak.
:21:42
Kau da sam izviðaè?
Vidi ovu zvezdu ovde?
:21:50
Pokazaæu ja njima
da sam dobar strelac.
:21:52
Danisone,
ta kae?
:21:58
Dord! -Linkoln!