Texas Rangers
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:31:01
(yüksek iç çekiþ)
:31:11
(klikler)
:31:13
(atlar kýpýrdanýr)
:31:16
bir yeremi gidiyorsunuz Bay Dunnison?
:31:20
Ranger Bölüðüne efendim.
:31:22
Bölüðün Yüzbaþýsý
:31:24
yönetimim sýrasýnda neredeyse ölüyordu.
:31:26
bunu daha fazla taþýyabileceðimi sanmýyorum.
:31:32
O atla gerçekten gidebilecekmisiniz Bay Dunnison?
:31:36
Bu bir Ranger atýdýr.
:31:37
beni atsýz göndermeyeceðinizi umuyorum efendim.
:31:40
ama gönderilmeyi umuyorsun?
:31:42
neredeyse benim yüzümden ölüyordunuz.
:31:46
Sam Walters'ý ben görevlendirdim, Bay Dunnison.
:31:48
benim araþtýrmalarýmý tutuyor.
:31:50
beni her zaman vurabilirdi.
:31:53
sadece sen deðil 30 adamý vardý.
:31:55
Rangerlarýn atý Bay Dunnison.
:31:57
o at çalýntý.
:32:00
adamlarým seni yakalayacak.
:32:02
Rangerlarýn çizmeleri, elbiseleri, silahlarý.
:32:05
eðer gidersen onlarda çalýntý olacak.
:32:08
yani bana göre Bay Dunnison
:32:10
güvenli bir þekilde kaçabilmenizin tek yolu
:32:11
Ranger olarak kalmak.
:32:23
(gök gürültüleri)
:32:35
Fisher buralarda gözcü tutuyor.
:32:38
diðer tarafta temiz su kaynaðý var.
:32:41
yoldan geldiklerinde atlarýný suluyorlar.
:32:44
ama kaç kiþi oldukalarýný biliyormuyuz?
:32:47
bilmemelimiyiz?
:32:48
bu açýk alanda
:32:50
bizi çok kolay fark ederler.
:32:51
önce bir gözcü göndermeliyiz.
:32:53
Berry, Durham, Dunnison
:32:56
Sandoval ve benimle gelin.
:32:58
yanýnýza keþif erimi alýyorsunuz yüzbaþý.

Önceki.
sonraki.