Texas Rangers
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:51:00
hmmm ansiklopediyi bir incilden
:51:02
daha çok incelersin Lincoln.
:51:03
kýçýndaki tekmeleri çýkaramadýnmý hala?
:51:05
on dakika daha.
:51:07
on dakika
:51:08
sen banyodan çýkýp
:51:10
onunla karþýlaþana kadar adamýn
:51:11
seni öldürmesi için geçecek süre.
:51:13
George sen bir sürü
:51:14
--Meksikalýyla bir þiþe Mescalý bile öldüremezsin.
--çýk artýk banyodan.

:51:16
ne yapýyorsun?
:51:18
--defol git buradan!
--çýk þu banyodan!

:51:20
otur evlat sadece kendi tarafýnda kal!
:51:31
oh bunu görmelisin.
:51:32
bana bakýyordu.
:51:34
(atlar kýpýrdanýr)
:51:40
(kapý çalýnýr)
:51:41
içeri gir.
:51:45
Bay Dunnison.
:51:50
(McNelly öksürür)
:51:57
17 Ekim
:52:00
adamlar çok cesur savaþtý
:52:03
ama onlarý o zor alana götürmek benim hatamdý.
:52:07
doðal defansa sahip olmadýklarýndan
:52:09
zor yüzleþmeye karþý koyamadýlar.
:52:11
rakamlarýn bizim lehimize olduðuna inanmýþtým.
:52:14
sürücülerin
:52:16
olduklarý kadar disiplinli olmayacaklarýný
:52:17
sanmýþtým.
:52:21
bu zor bir karardý.
:52:31
bana katýlýyormusunuz Bay Dunnison?
:52:36
Dunnison:
bizim gibi döküntülerle

:52:38
uðraþmanýz çok nazikti Bayan.
:52:40
çok nazik.
:52:41
evet zor olmalý.
:52:43
sizin gibi bir sürü genç?
:52:45
çarpýþmadan gitmedik bayan.
:52:47
yakýn mesafeden iki sürücü vurdum.
:52:49
daha fazlasýnýda vurabilirdim.
:52:53
isimleri neydi?
:52:55
Pardon?
:52:56
onlar için yetkiniz vardý umarým.
:52:58
evet sürücüler bize ateþ açtý Bayan.

Önceki.
sonraki.