The 51st State
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Utolsó megálló.
Innen nincs máshová, csak lefelé.

1:02:03
Húzzál fel!
1:02:04
Miért csinálnék épp én ilyen hülyeséget?
1:02:06
- Felhúzol, ugye?
- Osztasz, vagy hívsz?

1:02:09
- Mi van?
- Pókerezünk. Osztasz vagy hívsz?

1:02:13
Én vagyok az utolsó esélyed, kislány.
1:02:15
Én vagyok az, akit keresel.
1:02:17
Csak egyszer teszem meg ezt az ajánlatot.
1:02:20
Vagy elfogadod, és kiszállsz
a Gyíktól,

1:02:23
vagy rabszolga maradsz, aki
azon tûnõdik, hová tûnt az élete.

1:02:25
Úgy gondolod, meg tudsz engem menteni, ugye?
Nézd meg, hol vagy!

1:02:28
- Légy realista!
- Egy millió kötvényekben, kinyomozhatatlan.

1:02:32
Ez igen! Ez egy újrakezdés.
1:02:34
Próbálj meg kiszállni, amíg módod
van rá... Dawn.

1:02:38
- Nem.
- Nem?!

1:02:40

1:02:43
Az Iki-val kötött üzlet 10%-át akarom.
1:02:46
Alkudozol velem?!
1:02:47
Nézd az esélyeidet.
1:02:51
10%.
1:02:53
Nézd te is a tieidet.
1:02:58
Rendben.
1:03:00

1:03:11
Nos, ez valóban kedves kis ruha.
1:03:13
Kell az extra hely, mi?
1:03:15
Mesélj el valamit.
Izgat a dolog.

1:03:17
Igaz az, hogy a te fajtád hihetetlenül...
1:03:22
...nagy ...
1:03:26
Bassza meg!
1:03:29
Kösz.
1:03:31
Örömmel.
1:03:32
Most már elviheted onnan a kezed.
1:03:38
Nos hát, te semmirekellõ fajankó.
1:03:41
Az elmúlt 12 órában
1:03:42
ez a város egy békés,
örömteli Utópiából

1:03:46
egy kibaszott háborús övezetté vált.
1:03:47
És én, Virgil Kane...
1:03:50
nos, tudni akarom, hogy miért.
1:03:52
Senki sem fog kitúrni semmibõl
ezen a szûklátókörû trágyadombon.

1:03:58
Szagold ezt meg, Felix. Szagold meg.
1:03:59
Szagold meg!

prev.
next.