The Curse of the Jade Scorpion
Преглед.
за.
за.
следващата.

:27:01
Внимавай с уличното движение.
:27:04
Да не те удари автобус, тялото ти
няма да може да се разпознае.

:27:08
Не съм чувал нищо
за каквото и да е.

:27:11
Никой не се пробвал да
продава или пък се е хвалил.

:27:15
Чарли, трябва да ми помогнеш.
Дръж си ушите отворени.

:27:19
Трябва да знам всичко,
което чуеш. Много е важно.

:27:23
Петдесет! Сигурно си отчаян.
:27:26
Знаеш къде да ме намериш. Продължавай
да ядеш моркови. Мисля, че помагат.

:27:37
Мисля, че Джо каза, че всички
са си отишли, г-н Бригс.

:27:39
Само ще проверя нещо.
Ще съм слязъл след 5 минути.

:27:54
Стресна ме.
Работих до късно.

:27:57
Разбира се, Еди каза, че не мисли,
че има някой горе.

:28:01
Е, тук съм...
Очевидно съм тук.

:28:06
- Защо си толкова нервна?
- Не съм нервна.

:28:09
Защо да съм нервна? Работих
тук сама, не очаквах да те видя.

:28:14
Ти не работиш ли постоянно
до късно? Така ми казаха.

:28:18
Какво е това, 20 въпроса?
Изплаши ме.

:28:20
Работя тук сама.
Попълвам разни книжа.

:28:23
Какво ще правиш, ще молиш Магрудър
да изхвърли всички охладители за вода?

:28:27
Защо не подхвърляш остроумните си
забележки някъде другаде? Аз съм заета.

:28:30
Аз си тръгвам.
Аз... не работи до много късно,

:28:33
защото торбичките под
очите ти стават по-големи.

:28:35
Приятна вечер и в случай, че получиш
внезапна коронарна тромбоза,

:28:38
вероятно трябва да караш
директно към болницата.

:28:45
Беше права. Не трябва
да се мотаем из офиса.

:28:49
- Побиват ме тръпки от него.
- Той е безобиден.


Преглед.
следващата.