The Curse of the Jade Scorpion
Преглед.
за.
за.
следващата.

:49:02
или случайно съм изпуснал кибрита.
:49:05
Кибритът е намерен
преди да отидеш на мястото.

:49:08
Момчета, не се съмнявате
в честността ми, нали?

:49:11
Нека ви кажа,
бил съм 3 години бойскаут.

:49:13
Имам редица почетни значки
и моят водач,

:49:16
който сега е съден за педерастия,
ще го потвърди.

:49:20
Никой не отправя обвинения.
:49:23
Имаш огромни дългове на залагания,
:49:26
бейзбол, надбягване с понита.
:49:28
Вие разследвате ли ме?
:49:30
Си 2Ю, уверявам те, засега
това е само вътре в компанията.

:49:34
Не искаме полицията да знае,
не търсим лоша реклама.

:49:38
Фитцджералд, какво мислиш?
Кажи нещо.

:49:41
Ти си умна жена.
Мислиш ли, че съм го направил?

:49:44
Моля те Си 2Ю, нека не намесваме
ежедневните ви дрязги с г-ца Фитцджералд.

:49:48
- Тя не е детектив.
- Но тя е умна жена. Има много идеи.

:49:52
Тя докара тези двама
празнодумци на този случай.

:49:54
Не е нищо лично.
Просто разследваме.

:49:57
Всички искаме да хванем крадеца.
Аз съм на ваша страна.

:50:00
Приятели, мисля, че трябва
да си вземем еднакви якета.

:50:05
Искам списък на всички,
които са посещавали апартамента ми.

:50:09
Не се притеснявай, Си 2Ю.
Ние ще разнищим всичко.

:50:13
Г-це Фитцджералд,
исках да се видим с вас по-късно.

:50:16
- За какво, г-н Магрудър?
- За нашата сметка в Париж.

:50:19
Доколкото си спомням,
тази сметка е закрита.

:50:21
Трябва да се видим по-късно.
Само да поговорим.

:50:23
Държах се като глупак.
По-късно, за питие. Само за питие.

:50:53
Я виж ти!
:50:55
Може ли да вляза?
:50:58
Разбира се. Шокиран съм.

Преглед.
следващата.