The Curse of the Jade Scorpion
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:01:01
Сигурна съм, че го познаваш
по-добре от мен.

1:01:04
Ще се разреши от самосебе си.
1:01:06
Бети Ан, говорих с Карълайн.
1:01:11
- Така ли?
- Казах й, че искам свободата си.

1:01:16
- Наистина?
- Не е ли прекрасно?

1:01:18
Изненадващо е.
1:01:20
Мислех, че ще си зашеметена.
1:01:22
Вчера бях.
1:01:25
- Нещо като увеселително влакче.
- Забрави за снощи.

1:01:28
Знаех, че съм направил грешка
веднага щом напуснах апартамента ти.

1:01:30
Тя какво каза?
1:01:32
Мисля, че е почувствала, че
сме се отдалечавали един от друг.

1:01:35
Беше много спокойна.
1:01:37
Попита дали съм сигурен,
че това искам...

1:01:41
Благодаря. Още едно от това, моля.
1:01:43
Разбира се.
1:01:45
Определено не си толкова
възбудена, колкото очаквах.

1:01:48
Не може да очакваш, че ще
превключа на скорост и ще продължа.

1:01:53
Променила ли си намеренията си?
1:01:56
- Не.
- Не си срещнала някой друг, нали?

1:01:59
Не, не съм.
1:02:10
Не разбирам. Какво...
Какво става? Какво съм направил?

1:02:14
Да, тези са.
Бяха на библиотеката му.

1:02:17
Залага всеки ден
и обикновено губи.

1:02:22
Знам, че е бил при букмейкърите
за някакъв пакет.

1:02:25
Бях с него във вторник
вечер до полунощ.

1:02:27
Тогава внезапно му се обадиха
и той изведнъж се промени.

1:02:31
Ако беше някой друг, а не Си 2Ю,
1:02:34
нямаше дори да го обсъждаме.
1:02:37
Бижутата бяха в сейфа му.
Случаят е ясен.

1:02:40
Знам, че искахте работата ми,
1:02:42
но мога да получа 30 години за това.
1:02:45
За добро поведение
може да те пуснат след 20.

1:02:47
Ще ви хвана. Без значение къде сте.
1:02:49
Ще проверя всички клубове
за ниско интелигентни в града.
Ще ви намеря и ще ви убия.

1:02:52
- Ниско интелигентни ли.
- Ще ги убия тези.

1:02:55
- Спокойно.
- Не съм човекът, който ще те поучава,

1:02:57
но ако се нуждаеше от пари,
можеше да се обърнеш към мен.


Преглед.
следващата.