1:02:10
Не разбирам. Какво...
Какво става? Какво съм направил?
1:02:14
Да, тези са.
Бяха на библиотеката му.
1:02:17
Залага всеки ден
и обикновено губи.
1:02:22
Знам, че е бил при букмейкърите
за някакъв пакет.
1:02:25
Бях с него във вторник
вечер до полунощ.
1:02:27
Тогава внезапно му се обадиха
и той изведнъж се промени.
1:02:31
Ако беше някой друг, а не Си 2Ю,
1:02:34
нямаше дори да го обсъждаме.
1:02:37
Бижутата бяха в сейфа му.
Случаят е ясен.
1:02:40
Знам, че искахте работата ми,
1:02:42
но мога да получа 30 години за това.
1:02:45
За добро поведение
може да те пуснат след 20.
1:02:47
Ще ви хвана. Без значение къде сте.
1:02:49
Ще проверя всички клубове
за ниско интелигентни в града.
Ще ви намеря и ще ви убия.
1:02:52
- Ниско интелигентни ли.
- Ще ги убия тези.
1:02:55
- Спокойно.
- Не съм човекът, който ще те поучава,
1:02:57
но ако се нуждаеше от пари,
можеше да се обърнеш към мен.
1:03:00
Щях да те изслушам.
Предупредих те за комарджийската ти страст.
1:03:02
Не можете ли да разберете,
че това е конспирация?
1:03:05
Поставят мои отпечатъци,
1:03:07
а пазачът ми подправя подписа.
1:03:09
Лесно е. Лудото момиче, което
пуши опиум си измисля историята.
1:03:13
Фитцджералд поставя бижутата
в апартамента ми.
1:03:15
Има си дума за хора, които си мислят,
че всички са в конспирация срещу тях.
1:03:17
- Точно така, схватливи.
- Си 2Ю,
1:03:19
опита се да глътнеш ключа на сейфа,
1:03:23
където намерихме откраднатите бижута.
1:03:25
- Имаш ли свидетели?
- Да, аз!
1:03:27
И ще повярваш на
твоите думи пред моите?
1:03:29
Да го водим в съда.
1:03:31
По-добре си намери адвокат, Си 2Ю.
1:03:33
Шокиран съм. Това е един
от най-добрите ми хора.
1:03:35
Знаете ли колко дълго го познавам?
Томи, ела с мен.
1:03:38
Майк, след теб съм.
Съжалявам, Си 2Ю.
1:03:40
Ще уредя нещата.
Не мърдай оттук.
1:03:59
Я виж ти.