The Curse of the Jade Scorpion
prev.
play.
mark.
next.

1:24:01
Soha életében nem fog emlékezni semmire ezekbõl a dolgokból.
1:24:12
Csak beugrottam. Gondoltam... beköszönök.
1:24:17
- C. W. Briggs. - Igen.
1:24:19
Alábecsültem magát.
1:24:21
Errõl szól az életem. Mindenki alábecsül engem.
1:24:24
Azt... tudja, azt gondolják, hogy balek vagyok.
1:24:27
Ez megkönnyíti a dolgomat.
1:24:29
Láttam már néhány rafinált bûntényt, Polgar, de ez csodálatos volt.
1:24:32
De én rájöttem. Ezért fizetnek meg busásan.
1:24:36
Ne kényszerítsen rá, hogy meggondolatlan lépést tegyek, Mr. Briggs.
1:24:40
Soha nem húzná meg azt a ravaszt.
1:24:42
Igazán? Maga szerint nem. Mibõl gondolja?
1:24:44
Mert a gyilkosság nem a maga stílusa. Az ösztönöm azt súgja.
1:24:47
Tudja, maga egy ékszertolvaj.
1:24:49
Nagy különbség van a némi ékszerlopásért kapott pár év,
1:24:52
...és a villamosszékben való megsülés között.
1:24:55
Ha kétszázmillió voltot pumpálnak át a testén,
1:24:59
...akkor utána az ember hajlamos lesz arra, hogy a hátralévõ napjait egy hamutartóban töltse.
1:25:18
Egy pillanatig azt hittem, hogy eltaktikáztam a dolgot.
1:25:27
Te vagy a legbátrabb, legokosabb,
1:25:29
...legvakmerõbb férfi, akivel valaha találkoztam,
1:25:31
...és a világ végére is elmennék veled.
1:25:34
Tudja, mindenki megérdemelne valakit, aki így érez iránta.
1:25:38
Ez... ez... tudja, szörnyû, hogy magának fel kell...
1:25:41
...fel kell ébrednie ebbõl a... csodálatos érzékcsalódásból.
1:25:46
Csak... csak még egyszer...
1:25:49
...mielõtt a valóság rút függönye...
1:25:53
...ránk ereszkedik.

prev.
next.