The Curse of the Jade Scorpion
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:03:00
Rosie, dá-me as impressões
digitais do dossier Leland.

:03:04
Quem ganhou a 6.ª corrida?
- O teu cavalo ficou em 7.º.

:03:08
Nunca apostes num cavalo
que tenha Parkinson's!

:03:11
Parabéns, já soube
que encontraste o Picasso.

:03:15
Foi canja...
:03:17
C.W., vai comendo isto
enquanto esperas o almoço.

:03:20
- Queres ser hoje o meu par?
- Para quê?

:03:22
- São os anos do George.
- Vamos levá-lo a jantar.

:03:25
Só se me puseres em casa
e na cama antes da meia-noite.

:03:28
Era esse mesmo a ideia!
:03:32
Caramba, o corpo dela
não me dá descanso.

:03:35
Ele nem cinco minutos
pára para tomar um café...

:03:39
Briggsie, esqueci-me
de te dizer...

:03:42
Onde estão os meus...
Rosie, o meu arquivo?

:03:46
- Mudaram-no de sítio.
- Mudaram o arquivo?

:03:49
É a reestruturação.
:03:51
- Foi ideia da Fitzgerald?
- Não tinha de ser?

:04:07
Tirou o arquivo
do meu gabinete?

:04:10
Sai e volta a entrar
como um ser humano normal?

:04:13
Tirou-o?
:04:15
Ou ao menos como um orangotango;
já eram melhoras.

:04:18
Volte a pô-lo lá,
imediatamente.

:04:21
Sabia da mudança...
:04:23
Pegue no arquivo e volte
a pô-lo no meu gabinete, já!

:04:28
Teve tempo para mudá-lo você.
:04:30
Se fosse homem,
partia-lhe os dentes.

:04:33
Se eu fosse homem, escondia-se
debaixo da secretária.

:04:36
Dei-lhe uma ordem.
- “Uma ordem”?

:04:39
Toma-me por uma dactilógrafa
oxigenada com miolos dentro da blusa

:04:43
e cujo traseiro belisca?
:04:45
Beliscá-lo como,
se nem abraçá-lo conseguia?

:04:48
Eu trabalho é para Mr. Magruder,
e estamos a dar uma volta à casa.

:04:52
Eu trabalho cá há vinte anos
e você há seis meses,

:04:56
interessam-me lá
as suas ideias de...

:04:59
Volte a pôr o arquivo
no sítio dele, já!


anterior.
seguinte.