The Curse of the Jade Scorpion
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:43:01
- Antes amavas-me e agora “gostas”?
- Betty Ann, senta-te...

:43:05
Eu não desmaio,
já fui posta com dono antes.

:43:08
Não fales assim...
:43:09
Quase me arrastaste
para fora do restaurante

:43:12
com medo que armasse cena
ou desmaiasse.

:43:16
Tu és inconstante...
:43:17
A maioria dos homens
acha-me é gélida.

:43:20
- Eu gosto de ti...
- Já disseste; agora desembucha.

:43:23
- Não é que não queira deixar a...
- Mas não deixas?

:43:27
Tentei arranjar coragem
centos de vezes...

:43:30
E a tuas promessas? E as juras
de como és infeliz em casa?

:43:35
- Estás a fazer disto um pesadelo.
- E não é?

:43:38
Tenta compreender,
nós podemos continuar amigos.

:43:42
Podemos até continuar
a dormir juntos.

:43:45
Serás doido?
Só me envolvi contigo

:43:47
porque juraste o teu casamento
estar acabado.

:43:51
- Depois dizes que te enganei...
- E não enganaste?

:43:54
Não de propósito,
respeito-te demasiado.

:43:58
Livra, passaste depressa de “amar”
para “gostar” e agora “respeitar”;

:44:03
mais uns minutos
e compras-me uma mantilha.

:44:06
Deixa-me é em paz, sim?
E desanda, eu estou bem.

:44:10
- Amor, ouve...
- Deixa-me em paz!

:44:14
Mas vais ficar na North Coast?
Estás a endireitar a companhia.

:44:19
Já desmarcaste
a lua-de-mel em Positano?

:44:22
Sinto-me tão culpado!
:44:24
Não sintas, meti-me nisto
de olhos bem abertos.

:44:27
- Meu amor...
- Vai-te embora.


anterior.
seguinte.