The Curse of the Jade Scorpion
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:24:03
Sim?
- Sentes-te bem?

1:24:07
Muito bem, Alvin;
como está a tua idosa mãe?

1:24:11
É óbvio que nunca foi
libertado da palavra-chave.

1:24:15
Acorda-o, George,
isto mete medo!

1:24:18
Não te assustes,
isto é mesmo coisa para mim.

1:24:21
Quando eu estalar os dedos
tu irás acordar.

1:24:24
Não recordarás nada
do que se passou, entendido?

1:24:30
Acordarás sentindo-te contente
e bem-disposto, entendido?

1:24:37
Portanto, ele põe-me no palco
e depois?

1:24:41
Espera, tive uma ideia...
Constantinopla.

1:24:48
Que sensação de poder...
1:24:50
Podes fazê-lo lembrar-se de tudo
e libertá-lo de vez do transe?

1:24:55
Quando estalar os dedos,
tu vais acordar.

1:24:59
Recobrarás por completo
a memória,

1:25:02
tudo o que se passou a semana
passada tornar-se-á bem vívido,

1:25:06
em todos os pormenores.
1:25:08
E serás libertado do transe
1:25:11
e a palavra “Constantinopla”
deixa de ter significado especial,

1:25:15
não volta a pôr-te debaixo
de um estado hipnótico.

1:25:19
Um, estás a sair dele,
1:25:22
dois, as lembranças desta
passada semana estão a voltar,

1:25:27
três, estás totalmente desperto.
1:25:31
Eu roubei as jóias!
Aos Kensington, aos Dill...

1:25:36
E como ele deve ter querido
contactar-me e não conseguiu,

1:25:41
usou-a a ela com o Greenwood...
1:25:43
Qual era a palavra
para a Fitzgerald?

1:25:46
Madagáscar.
1:25:48
O Escorpião de Jade
quer as jóias.

1:25:52
Embrulhe-as em papel comum
e traga-lhas.

1:25:56
Assente o seguinte endereço
da Chinatown.


anterior.
seguinte.