The Curse of the Jade Scorpion
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:34:00
Pela Fitzgerald?
1:34:03
- Que disparate é esse?
- Vá, eu sempre soube,

1:34:06
ninguém odeia assim tanto
sem sentir também alguma atracção.

1:34:11
- Quem disse?
- O meu instinto.

1:34:13
Vá, Briggsie, disseste-me tu
que confiasse nele.

1:34:19
Estou apaixonado por ela.
1:34:21
É a coisa mais estúpida
que já me aconteceu...

1:34:26
Pois pega o touro pelos cornos,
mais três minutos e vai-se embora.

1:34:35
Vai!
1:34:41
Miss Fitzgerald, case comigo.
1:34:46
O C.W. deve ter bebido...
Olhe que ainda é cedo.

1:34:49
Bebi tequila, ou nunca
seria capaz de dizer isto.

1:34:53
- Eu amo-a, case-se comigo.
- Está a embaraçar-me...

1:34:56
Não pode casar com o homem
errado quando me ama é a mim.

1:35:01
Está a incomodá-la...
1:35:03
O que o levou a pensar que
eu sentia isso por si, seu...

1:35:07
Já sei, “barata míope”
ou coisa do género.

1:35:10
Não vê que atrás do veneno...
1:35:13
Betty, anda-te embora.
C.W., deixe-a em paz.

1:35:16
A ideia de se despedir
não foi tão disparatada...

1:35:19
Estou a abrir o coração,
a pô-lo nas suas mãos.

1:35:22
Foi difícil por a recear
tal como me receia a mim,

1:35:26
isto é o amor verdadeiro,
e isso assusta-nos.

1:35:29
É, tenho medo de si
e do Boris Karloff.

1:35:32
Os seus feitos não o autorizam
a ser um chato insuportável!

1:35:36
Como pode confessar o meu amor
tornar-me insuportável?

1:35:40
A Betty e eu temos planos,
e eles não o incluem a si!

1:35:44
Vai passar a vida
casada com o homem errado?

1:35:47
Mesmo não havendo ele
casava lá consigo.

1:35:49
Não fales de mim
como se não estivesse.

1:35:52
É de mim que gosta!
1:35:53
É velho de mais para mim,
míope demais e baixo demais.

1:35:57
Esqueceu a parte melhor;
estou a ficar careca.


anterior.
seguinte.